Детский сад перевод на английский: детский сад — Перевод на английский — примеры русский

Содержание

детский сад — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Имелся детский сад, средняя школа и стадион.

Она также основала армянский детский сад и начальную школу в Харилаосе.

She also founded an Armenian kindergarten and primary school in Charilaos (Greece).

Ожидается, что детский сад откроется летом.

The nursery is expected to begin operations in the summer.

В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей.

In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori
Nursery
School for poor children.

Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад.

Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare.

В 2009 году было установлено по закону индивидуальное право на зачисление в детский сад.

Kindergarten In 2009 an individual legal right to kindergarten was introduced.

Исходя из данных Управления иммиграции представляется, что детский сад посещают большинство проживающих в приемных центрах четырехлетних и пятилетних детей.

According to figures from the Directorate of Immigration, it seems as if most four and five-year-olds living in a reception centre attend
kindergarten
.

По данным Министерства образования с 2005/2006 учебного года количество отклоненных заявлений о приеме ребенка в детский сад постоянно возрастает.

According to data from the Ministry of Education the number of failed requests for child’s admission to kindergarten is constantly rising since the school year 2005/2006.

При поступлении в детский сад или начальную школу дети записываются в обычный класс.

New immigrant children are enrolled in regular classes in kindergarten or primary school.

Я каждый день провожала тебя в детский сад.

То, что Лили идёт в детский сад, — это закон.

Как только Нико пойдёт в детский сад, я смогу вернуться к работе.

Как маленький ребёнок, которого отправляют в детский сад.

Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня…

Испортишь его — вернешься обратно в детский сад.

Да, нам нужно обязательно сходить в детский сад

с углубленным изучением китайского языка.

Yes, there’s a Chinese immersion kindergarten that we should definitely visit.

Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше.

Some have sought to have children start attending kindergarten even younger.

Каждый детский сад должен организовать свою работу и разработать программу на основе целей, сформулированных в национальном учебном руководстве.

Each kindergarten is to organise its own activities and draw up a programme based on the aims stated in the national curriculum guide.

Некоторые говорят о том, что в скором времени появится детский сад, который будет построен на деньги диаспоры.

Some said a kindergarten would soon follow, to be built with diaspora money.

В селении планируют построить на деньги диаспоры детский сад.

The village plans to build a kindergarten with diaspora money.

Детский сад — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Детский сад важен для родителей, желающих совмещать семейные обязанности с трудовой деятельностью.

Kindergarten is important for parents, who wish to combine family responsibilities with their working life.

Детский сад был открыт в 2006 году, и сейчас его посещают примерно 30 детей.

The kindergarten was inaugurated in 2006 and it has nearly 30 kids.

Ожидается, что детский сад откроется летом.

The nursery is expected to begin operations in the summer.

Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.

Daycare
closed early, so Daddy day in the park.

Детский сад — унылое одинокое место для старых игрушек, у которых нет хозяина.

Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.

Детский сад должен быть инклюзивным сообществом, в котором учитывается индивидуальность каждого ребенка.

The kindergarten must be an inclusive community with room for the individual child.

Детский сад играет весьма важную роль в подготовке детей к школьной жизни и ее требованиям.

Kindergarten plays a very important role in preparing children for school life and its requirements.

Детский сад может организовывать другие учрежденческие мероприятия с целью удовлетворения конкретных интересов и запросов детей.

The kindergarten may organize other institutional activities to satisfy specific interests and needs of children.

Детский сад, школа… колледж, мединститут… интернатура…

Kindergarten, high school… college, med school… residency…

Человеческая динамика — «как социальные сети влияют на нашу жизнь» Детский сад на протяжении всей жизни — «творческий опыт обучения».

Human Dynamics: «how social networks influence our lives» Lifelong
Kindergarten
: «creative learning experiences.»

Детский сад обязан предоставить родителям информацию о программах, которые он будет выполнять, о целях и содержании программ и о методах работы.

The kindergarten is obliged to present to the parents the programmes it shall implement, the programme objectives, contents and methods of work.

«Детский сад как инструмент привития навыков и культуры демократии»

The kindergarten: a space for the development of skills for democratic participation

Имелся детский сад

, средняя школа и стадион.

Она также основала армянский детский сад и начальную школу в Харилаосе.

She also founded an Armenian kindergarten and primary school in Charilaos (Greece).

В 2009 году было установлено по закону индивидуальное право на зачисление в детский сад.

Kindergarten In 2009 an individual legal right to kindergarten was introduced.

Исходя из данных Управления иммиграции представляется, что детский сад посещают большинство проживающих в приемных центрах четырехлетних и пятилетних детей.

According to figures from the Directorate of Immigration, it seems as if most four and five-year-olds living in a reception centre attend
kindergarten
.

По данным Министерства образования с 2005/2006 учебного года количество отклоненных заявлений о приеме ребенка в детский сад постоянно возрастает.

According to data from the Ministry of Education the number of failed requests for child’s admission to kindergarten is constantly rising since the school year 2005/2006.

При поступлении в детский сад или начальную школу дети записываются в обычный класс.

New immigrant children are enrolled in regular classes in kindergarten or primary school.

Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в

детский сад.

Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare.

Я каждый день провожала тебя в детский сад.

ДЕТСКИЙ САД — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Имелся детский сад, средняя школа и стадион.

Она также основала армянский детский сад и начальную школу в Харилаосе.

She also founded an Armenian
kindergarten
and primary school in Charilaos (Greece).

Ожидается, что детский сад откроется летом.

The nursery is expected to begin operations in the summer.

В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей.

In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori Nursery School for poor children.

Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.

Daycare closed early, so Daddy day in the park.

Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад.

Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare.

Детский сад важен для родителей, желающих совмещать семейные обязанности с трудовой деятельностью.

Kindergarten is important for parents, who wish to combine family responsibilities with their working life.

В 2009 году было установлено по закону индивидуальное право на зачисление в детский сад.

Kindergarten In 2009 an individual legal right to kindergarten was introduced.

Исходя из данных Управления иммиграции представляется, что детский сад посещают большинство проживающих в приемных центрах четырехлетних и пятилетних детей.

According to figures from the Directorate of Immigration, it seems as if most four and five-year-olds living in a reception centre attend kindergarten.

По данным Министерства образования с 2005/2006 учебного года количество отклоненных заявлений о приеме ребенка в детский сад постоянно возрастает.

According to data from the Ministry of Education the number of failed requests for child’s admission to kindergarten is constantly rising since the school year 2005/2006.

При поступлении в детский сад или начальную школу дети записываются в обычный класс.

New immigrant children are enrolled in regular classes in kindergarten or primary school.

Я каждый день провожала тебя в детский сад.

То, что Лили идёт в детский сад, — это закон.

Детский сад — унылое одинокое место для старых игрушек, у которых нет хозяина.

Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.

Как только Нико пойдёт в детский сад, я смогу вернуться к работе.

Как маленький ребёнок, которого отправляют в детский сад.

Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня…

Испортишь его — вернешься обратно в детский сад.

Да, нам нужно обязательно сходить в детский сад с углубленным изучением китайского языка.

Yes, there’s a Chinese immersion kindergarten that we should definitely visit.

Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше.

Some have sought to have children start attending kindergarten even younger.

Детские сады — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: детский сад

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Детские сады могут осуществлять программы продленного пребывания детей, соответствующие графику работы родителей.

The kindergarten may implement programmes for prolonged stay of children according to the working hours of the parents.

Детские сады, как правило, являются добровольными и бесплатными.

Так он утверждает, что собирает деньги на баскетбольные программы или детские сады.

So, he claims to be raising money for some basketball program or day-care centre.

Наиболее распространенной формой такой поддержки являются детские сады.

Центры будут базироваться на существующих программах, таких как «Уверенный старт», «Детские сады в микрорайонах» и «Центры дошкольного образования», в результате чего высококачественные комплексные услуги будут доведены непосредственно до этих общин.

Centres will build on existing programmes like Sure Start, Neighbourhood Nurseries and Early Excellence Centres, bringing high quality integrated services to the heart of those communities.

В некоторых тюрьмах для детей созданы вспомогательные службы, такие как ясли, детские сады, школьное образование и социальная терапия.

Support services, such as nurseries, schooling and social therapy, are offered to children in some prisons.

Детские сады также обеспечивают возможность для того, чтобы дети не утрачивали связь со своим родным языком.

Also, kindergarten provides the possibility for children to have contact with their mother tongue.

Детские сады являются необязательными и бесплатными.

Детские сады, которых в этих районах раньше не было, сейчас открыты во всех горных коммунах для детей в возрасте пяти лет.

Kindergarten, once absent in these areas, is now present in all mountainous communes for children of 5 years old.

Детские сады в основном посещаются детьми в возрасте от трех до шести лет.

Children generally attend kindergarten between the ages of three and six.

Детские сады, охватывающие детей в возрасте от 4 до 5 лет: в 1998 году им были охвачены 35865 мальчиков и 24720 девочек; в 2007 году — 41986 мальчиков и 39550 девочек;

Kindergarten, covering ages 4 to 5: in 1998, there were 35,865 males and 24,720 females enrolled; in 2007, there were 41,986 males and 39,550 females;

С 1990/91 года в детские сады принимаются также дети-инвалиды.

Since 1990/91, handicapped children have also been accepted into kindergarten.

В женских тюрьмах открыты детские сады, с тем чтобы дети могли находиться вблизи своих матерей, отбывающих наказание.

Nurseries had been established in women’s prisons so that children could remain close to their imprisoned mothers.

Сфера дошкольного образования должна быть расширена таким образом, чтобы охватывать детские сады.

Pre-elementary education must be expanded to include kindergarten.

Более 1,245 млн. детей посещают детские сады.

Дошкольное образование включает детские дошкольные учреждения и детские сады.

Pre-school education shall include nursery school and kindergarten.

Поощрение интеграции происходит в так называемых обычных структурах, таких как детские сады и школы, административные районы, ассоциации.

The promotion of integration takes place in «regular» contexts, such as nurseries and schools, neighbourhoods and associations.

Дети таких работников до достижения пятилетнего возраста имеют преимущественное право на поступление в детские сады.

Their children, up to the age of five, are given preference in the admission to kindergarten.

Государство создает детские сады и способствует оказанию помощи женщинам и детям, которые не получают достаточной поддержки .

The State shall establish nurseries and help support women and children who have inadequate support.

В Гватемале были закрыты многие «детские сады«, которые тайно участвовали в похищении детей в целях фиктивного усыновления.

In Guatemala, many «nurseries» that were secretly involved in kidnapping children for fictitious adoptions have been closed down.

детский сад, в — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: детский сад и детский сад в

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В 2010 году насчитывалось 8821 детский сад, в том числе 2906 в сельской местности.

При каждой государственной начальной школе имеется, по меньшей мере, один детский сад, в котором бесплатно предоставляется формальное образование для детей младшего возраста.

Each state primary school houses at least one creche providing free formal early childhood education.

Результатом этого форума в области образования стало то, что воспитатель детского сада из среды иммигрантов был принят на работу в государственный детский сад, в помощь осуществляющей проекты бригаде и для разъяснения детям реалий культурной среды.

As a result of this forum in the area of education a kindergarten teacher with a migration background was hired by a public kindergarten to support the team and to familiarise the children with the different cultural backgrounds.

Предложить пример

Другие результаты

УВКБ оказывает помощь детским садам, в которых содержатся дети, когда молодые матери посещают занятия.

Все работники военного госпиталя пользуются детским садом, в котором дети всех сотрудников обеспечены бесплатным уходом и питанием.

The military hospital had a kindergarten for all employees providing care and food for the children of all the staff free of charge.

Комендантский час распространяется также на пять детских садов, в которых воспитываются 450 детей.

Комитет призывает далее уделять больше внимания программам дошкольного образования, в том числе детским садам, в целях оказания содействия работающим матерям.

The Committee further encourages increasing attention for preschool programmes, including day-care centres, to assist working mothers.

Начиная с детского сада, в школах проводится система воспитательной работы с детьми.

С 2002 года организуются детские сады, в которых проводятся программы обучения детей рома с целью содействия их интеграции в систему образования.

Since 2002, kindergartens have been organized in which training programmes for Roma children have been conducted to facilitate their integration into the educational system.

Вместе с тем по сравнению с социалистическим периодом число детей, посещающих детские сады, в последние годы увеличилось.

However, the number of children going to kindergartens has increased during the recent years compared to the socialist period.

Кроме этого, в детских садах, в образовательных детских учреждениях и в каждом учебном заведении действуют свои специализированные библиотеки.

К сожалению, часто именно дети рома не посещают детские сады, в результате чего сокращаются возможности их подготовки к процессу обучения в школе.

Unfortunately, it is often precisely the Roma children who fail to attend nursery schools, thereby reducing their chance of preparing properly for a successful beginning to their school attendance.

Для детей проводятся мастер-классы в детских садах, в частности, их знакомят с глиной, её добычей и применением.

Master classes are delivered to children in kindergartens, for example, they are told about clay, and how it is extracted and used.

В нашей работе мы даем хороший пример, а также активно помогаем, в частности некоторым детским садам, в сборе макулатуры.

С другой стороны, поскольку экономическое положение заставляет многих матерей заниматься поисками работы, растет число детских садов, в которых обеспечен хороший уход за детьми в условиях надлежащего окружения.

In addition, as the economic situation of many mothers compelled them to seek an income outside the home, the number of day-care centres in which children could receive good care in a healthy environment had been increased.

В 1995/96 году система с обучением на двух языках действовала в 30 детских садах, в одной начальной школе и в трех средних школах.

For the school year 1995/96, the bilingual system had functioned in 30 kindergartens, 1 primary school and 3 secondary schools.

В непризнанных поселениях насчитывается 15 начальных школ и 80 детских садов, в которые принимаются дети, начиная с трехлетнего возраста.

In the unrecognized villages, there are 15 primary schools and 80 kindergartens for children from the age of three.

В Альберте также осуществляется программа воспитания в детских садах, в которые родители могут отдавать детей на год младше школьного возраста.

Alberta also provides for a kindergarten programme on a voluntary basis for children one year younger than school age.

В том же году в Иордании насчитывалось 1194 частных детских сада, в которых на каждого воспитателя приходилось в среднем 20,4 ребенка.

In that same year, Jordan had 1,194 private kindergartens, with an average of 20.4 children per teacher.

Из этого числа 312 были общинными детскими садами, в то время как 96 действовали под контролем государства.

Three hundred and twelve of these were community kindergartens, while 96 of them were Government-run.

детский сад, — это — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

То, что Лили идёт в детский сад, — это закон.

Предложить пример

Другие результаты

Хозяйка детского сада подтвердила, что это тот самый парень, который пытался забрать Бьянку.

The day care owner confirmed that he’s the same guy who tried to pick up Bianca.

Так, например, во многих горных районах нет яслей и детских садов, и это вынуждает женщин или других членов семьи самостоятельно осуществлять уход за своими детьми.

So, for example, in many mountainous zones there are no nurseries and kindergartens and this compels women or other family members to care themselves for their children.

Это все детский сад, смотри-ка на это.

Я просто говорю, что детский садэто хорошо, вот и все.

I was just saying that the nursery’s nice, that’s all.

Статья 10 Закона о детских садах обязывает муниципалитеты обеспечивать детям возможность посещать детские сады.

Дошкольным образованием занимаются ясли, детские сады, ясли-детские сады и детские сады-школы.

Сокращение детских садов привело к потере квалифицированных кадров.

Правительство постановило открыть детский сад для детей своих служащих.

The Government has also decided to establish a day nursery for the children of its employees.

В сфере дошкольного образования развивается сеть надомных детских садов и комплексов «детский сад — школа».

In the area of pre-school education, a network of home-based kindergartens and integrated kindergartens and schools is being developed.

Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.

Закон о детских садах наделяет родителей правом выбирать программу дошкольного образования в государственном или частном детском саду.

The Kindergarten Act ensures for parents the right to choose a pre-school education programme in public and private kindergartens.

Проблема перегруженности детских садов является особенно острой в городах.

The problem of overcrowded kindergartens is especially acute in urban areas.

Имеется несколько яслей и детских садов, а также частное дошкольное учреждение.

There are several government day-care facilities and nursery schools and a privately owned early childhood facility.

Клава любит все иррациональное, именно поэтому она работает в детском саду.

Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason.

Закон обязывает муниципалитеты обеспечивать требуемое количество мест в детских садах.

The municipality now has a statutory obligation to provide the number of kindergarten places needed.

Союз учителей открыл 330 детских садов, большинство из которых относится к школам.

The Teachers’ Union has opened 330 kindergartens, most of which are attached to schools.

Посещение дневных детских садов является бесплатным и способствует облегчению семейных забот.

Part-time attendance is free of charge, which eases the burden on families.

В детских садах детям в течение дня предоставляется надлежащее здоровое питание.

Children in day care are given adequate and healthy meals during the day.

Обучено 300 семейных врачей и воспитателей детских садов.

Three hundred family physicians and kindergarten teachers have also received training.

детские сады — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: детский сад

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

С 1990/91 года в детские сады принимаются также дети-инвалиды.

Since 1990/91, handicapped children have also been accepted into kindergarten.

Сфера дошкольного образования должна быть расширена таким образом, чтобы охватывать детские сады.

Pre-elementary education must be expanded to include kindergarten.

Так он утверждает, что собирает деньги на баскетбольные программы или детские сады.

So, he claims to be raising money for some basketball program or day-care centre.

Наиболее распространенной формой такой поддержки являются детские сады.

В некоторых тюрьмах для детей созданы вспомогательные службы, такие как ясли, детские сады, школьное образование и социальная терапия.

Support services, such as nurseries, schooling and social therapy, are offered to children in some prisons.

В женских тюрьмах открыты детские сады, с тем чтобы дети могли находиться вблизи своих матерей, отбывающих наказание.

Nurseries had been established in women’s prisons so that children could remain close to their imprisoned mothers.

Более 1,245 млн. детей посещают детские сады.

Дошкольное образование включает детские дошкольные учреждения и детские сады.

Pre-school education shall include nursery school and kindergarten.

Поощрение интеграции происходит в так называемых обычных структурах, таких как детские сады и школы, административные районы, ассоциации.

The promotion of integration takes place in «regular» contexts, such as nurseries and schools, neighbourhoods and associations.

Дети таких работников до достижения пятилетнего возраста имеют преимущественное право на поступление в детские сады.

Their children, up to the age of five, are given preference in the admission to kindergarten.

Государство создает детские сады и способствует оказанию помощи женщинам и детям, которые не получают достаточной поддержки .

The State shall establish nurseries and help support women and children who have inadequate support.

В Гватемале были закрыты многие «детские сады«, которые тайно участвовали в похищении детей в целях фиктивного усыновления.

In Guatemala, many «nurseries» that were secretly involved in kidnapping children for fictitious adoptions have been closed down.

Соответствующими учреждениями на этом этапе являются детские сады и ясли.

The institutions of this stage are the kindergarten and the creche.

Она включает право создавать и возглавлять все виды учебных заведений, включая детские сады, университеты и учреждения для образования взрослых.

It includes the right to establish and direct all types of educational institutions, including nurseries, universities and institutions for adult education.

Государственные детские сады являются бесплатными и в них принимаются дети в возрасте трех лет.

State Kindergarten is free of charge and registers children at the age of three.

В детские сады принимаются дети в возрасте З лет и старше.

Kindergarten education is open for registration of children over 3 years of age.

Был проведен семинар, посвященный проблеме развития навыков общения, целью которого было укрепление отношений с родителями детей, посещающих детские сады.

A communication skills workshop to strengthen relationships with the parents of the kindergarten children was conducted.

Однако при наличии соответствующих оснований в детские сады могут приниматься и дети в возрасте младше указанного.

In justified cases, younger children can be accepted to kindergarten.

В 2009 году частные детские сады посещали 19,4 процента детей.

In 2009, a total of 19.4% of children attended private kindergartens.

Мы отвечали: Покажите нам детские сады.

Kindergarten ▷ Английский перевод — Примеры использования Kindergarten в предложении на испанском языке

детский сад (262) детские сады (3)

.

Как преподавать английский в детском саду: советы и задания, на которые вы можете положиться

Чтобы учить детей в детском саду, нужен особый человек.

Я усвоил этот урок в первый день преподавания в английской академии для детских садов. Я думал, что уже подготовился к этой работе из-за моего опыта работы с учениками начальных классов…

Мог ли я ошибаться больше?

Я быстро понял, что обучение в детском саду требует особого баланса между терпением и строгостью. Если вы слишком расслаблены, вы никогда не сможете контролировать класс от 10 до 20 перевозбужденных пятилетних детей. Но если вы будете слишком строги, они будут вас бояться и не захотят участвовать в занятиях в классе.

К счастью, с того дня я придумал несколько методов для поддержания порядка в классе и обеспечения того, чтобы ученики чувствовали себя комфортно, были счастливы и увлечены, успешно изучая и практикуя английский язык.

В этом посте вы найдете мои главных советов и занятий для энергичного, но продуктивного класса английского детского сада .

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Как правило, воспитанники детских садов плохо реагируют на учителей, которые ведут свои классы, как сержанты-инструкторы. У учеников детского сада есть потребности, которые полностью отличаются от потребностей учеников всего на несколько лет старше. Проблемы, которые кажутся второстепенными для учеников начальной школы, воспринимаются учеником детского сада как экзистенциальный кризис .

По этой причине важно всегда прислушиваться к ученикам детского сада, когда они расстроены, чтобы заслужить их доверие. Вам также нужно немного по-другому планировать уроки, чтобы они продолжали следовать и получать удовольствие.

Вот как это сделать.

1. Разработайте программу ESL (и придерживайтесь ее)

Лучший способ контролировать свой урок английского в детском саду — это не постоянно делать им выговор, а создать распорядок и придерживаться его. Структура и распорядок, как правило, хорошо работают с молодыми учениками.Многие находят распорядок успокаивающим , потому что они всегда знают, чего ожидать, а также то, что им следует и не следует делать в течение дня.

Постарайтесь основывать свой распорядок на управляемых временных отрезках и убедитесь, что уделяет приоритетное внимание применению английских концепций в течение дня.

Вот часть рутины, которую я придумал, когда обучал школьников ESL в детском саду:

Начало класса — Выучите словарное слово / предложение дня и попросите учеников попрактиковаться в этом

с 9:00 до 9: 40 — Практика чтения

9:40 до 9:50 — Вопросы и ответы по отрывку для чтения

9:50 до 10:00 — Перерыв

10:00 до 10:20 — Разговорный Практика английского

10:20 до 10:50 — Студенты заполняют одну страницу в рабочей тетради разговорного английского, затем класс проверяет ответы вместе

10:50 до 11:00 — Перерыв

с 11:00 до 11:30 — Учащиеся отрабатывают ключевой грамматический момент дня, обычно что-то простое, например, использование артиклей или времен глаголов

11:40 до 11:50 — Время песни (ученики разучивают новую песню на английском каждый понедельник И продолжай петь это для ре -го недели)

11:50 до 12:00 — Приготовьтесь к обеду (студенты выстраиваются в очередь, и группами по три человека они моют руки и берут свои столовые приборы)

Приучить студентов к такой рутине не сложно, но вам нужно быть последовательным и придерживаться его как можно больше, особенно при его первом внедрении.Когда ваши ученики привыкнут к этому, они будут знать, что делать, и будут больше участвовать в занятиях.

Кроме того, если вам нужен пустой шаблон расписания, который поможет структурировать классы в детском саду, взгляните на этот от BusyTeacher.

Хотите работать из дома? Сохранить гибкий график? Окажите положительное влияние? Быть частью вдохновляющего сообщества, основанного на сотрудничестве?
Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашей команде!

2. Gamify Управление классом

Одна из самых больших проблем, с которыми сталкиваются воспитатели детского сада, — поддерживать порядок в классе, не создавая слишком суровых условий.Очевидно, вы не хотите быть чрезмерно строгим и выглядеть как директор школы «Матильда», но вам также нужно, чтобы ученики вас слушали.

Лучший способ найти баланс между веселым учителем и учителем, который слушают ученики детского сада , — это придумать забавные маленькие игры, которые привлекают внимание ваших учеников (а также побуждают их учить английский).

Вот как это сделать.

Звонок и ответ

Когда учащиеся шумят, подсказки с запросом и ответом на английском языке являются интересным способом привлечь их внимание и вернуть всех на ту же страницу.Ниже приведены некоторые примеры подсказок.

Чем больше вы практикуетесь с классом, тем больше вероятность, что ваши ученики перестанут говорить и обратят внимание. Чтобы получить действительно игровой опыт, вы можете записывать на доске баллы за каждое успешное взаимодействие по телефону и ответу.

  • «Смотри на меня!» Хлопните в ладоши и скажите «смотри на меня!» Пусть ваши ученики ответят, указывая на вас и говоря: «Смотри на тебя!»
  • «Кто готов?» В любой момент во время урока, всякий раз, когда вы спрашиваете «кто готов», вашим ученикам нужно сесть прямо, положив руки на колени, и ответить «я готов!»

The Token Economy

Один из лучших способов мотивировать учеников детского сада к участию и поведению — это вознаграждение.Каждый раз, когда ваши ученики хорошо участвуют в занятиях, награждайте их жетоном. В конце недели или месяца пусть они обменяют свои жетоны на небольшие призы.

С экономикой токенов вы захотите придумать критерии, которым должны соответствовать студенты перед получением токена, чтобы у всех были одинаковые возможности. По этой причине я выдвинул следующие требования, прежде чем раздать своим студентам жетоны в конце урока:

  • Студент должен поднять руку и попытаться ответить на три или более вопросов.
  • Учащемуся можно сделать выговор только один раз за то, что он не уделяет внимания в классе.
  • Студенты, которые дерутся друг с другом во время урока, не могут получить жетон.

И поверьте мне, детские сады первыми узнают, когда вы непоследовательно или несправедливо распределяете вознаграждение!

3. Держите удобные для детей занятия по английскому в своем заднем кармане

Хороший воспитатель детского сада — это энергичный человек, который готов к большому количеству занятий.Воспитанники детского сада не могут спокойно сидеть за партами в течение длительного периода времени, поэтому им действительно нужно двигаться и веселиться, чтобы получить максимальную отдачу от своего опыта изучения английского языка.

Даже если вы учитесь по учебнику для детского сада, неплохо было бы отложить дополнительные задания на всякий случай, если они пройдут через ваш урок быстрее, чем вы ожидали.

Ниже приведены некоторые идеи для занятий, которые вы можете добавить в свои уроки.

Детские стишки

Детские стишки великолепны, потому что они уже предназначены для детей детского сада.Они также забавны, потому что помогают студентам практиковать простые английские фразы, включая распорядок дня, животных и дни недели, таким образом, чтобы они были в восторге и позволяли им двигаться.

Если вы ищете различные детские стишки для своего урока, YouTube полон ресурсов. Два канала, которые особенно полезны для уроков в детском саду, — это Fun Kids English и Little Treehouse Nursery Rhymes and Kids Songs.

С помощью рифм и других песен на этих каналах учащиеся могут узнать о формах, алфавите, числах и множестве других тем, связанных с английским языком на уровне детского сада.

Телефон

Когда ваши ученики выстроятся в линию, прошептите фразу на ухо последнему ученику. Затем этот ученик шепчет эту фразу на ухо следующему ученику, а он шепчет следующему ученику и так далее.

Как только предложение доходит до последнего человека, он произносит предложение вслух, а затем класс проверяет, остается ли предложение правильным все время.

Это отличное упражнение для отработки произношения и особенно полезно, если у вас есть ежедневное выражение , которое выучили ваши ученики.

FluentU

Использование развлекательных, но образовательных технологий — один из наиболее эффективных способов привлечь внимание молодых учеников в классе. FluentU — это инструмент для обучения английскому языку, на который вы можете положиться, когда будете смотреть развлекательные видеоролики, дающие языковой результат.

На FluentU студенты могут смотреть реальных видео на английском языке , таких как мультфильмы, видеоклипы, анимированные песни и многое другое. Каждое видео имеет интерактивных субтитров , поэтому они могут щелкнуть любое слово, чтобы получить определение с помощью наглядных пособий и местного произношения.Клипы организованы по уровням, так что легко найти что-то для новичков , и многие из них довольно короткие, поэтому хорошо вписываются в учебную программу, которую вы разработали выше.

teaching-english-for-kindergarten

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он у FluentU есть.

Каждое видео содержит интерактивных субтитров .

Щелкните любое слово для мгновенного определения, произношения и изображения!

teaching-english-for-kindergarten

Например, когда вы нажимаете на слово «принес», вы видите следующее:

teaching-english-for-kindergarten

FluentU позволяет вам нажать, чтобы найти любое слово.

Есть также дидактические карточки и викторины, которые помогут вам и вашим детям запомнить слова, когда вы закончите смотреть видео.

teaching-english-for-kindergarten

FluentU помогает студентам быстро учиться с помощью полезных вопросов.

Идеально подходит для разминки, упражнений на слушание и забавных наград. Не говоря уже о том, что вашим ученикам обязательно понравится английский!

Flashcard Slap

Игра — одна из моих любимых для юных учеников. Ученикам детских садов это особенно нравится, потому что это дает им возможность передвигаться и получать удовольствие, изучая английский язык.

Чтобы играть в эту игру, сделайте дидактические карточки, в которых используются ключевые словарные слова и выражения, которые вы повторяли со своими учениками детского сада. Вы можете использовать карточек с картинками , так как большинство учеников детского сада испытывают трудности с чтением, особенно если их первый язык использует другую систему письма.

Поместите три или четыре карточки на поле, причем все, кроме одной, являются правильными карточками на выбор. Попросите учащихся парами по два человека подойти к доске с мухобойками (или чем-то подобным, которым они могут шлепнуть) и произнесите словарное слово или выражение.Затем двое учеников кладут карты на доску, и первый ученик, который выберет правильную карту, побеждает.

Если вы ищете карточки для загрузки , или вам просто нужно немного вдохновения при создании своих собственных, загляните в раздел карточек ESL-Kids.

Hot Potato

Hot potato — еще одно энергетическое занятие , которое очень хорошо работает с учениками детских садов. Просто обозначьте такой предмет, как ластик, шарик или что-нибудь легкое и удобное, как свою горячую картошку.

Пока вы играете музыку, ученики передают картошку следующему человеку, и ожидается, что студент, держащий картошку, когда музыка остановится, будет говорить.

В этом упражнении хорошо то, что вы можете изменить его, чтобы охватить ряд тем английского языка, связанных с детским садом. Например, ученик, держащий горячий картофель, может…

  • Попросить другого ученика представиться
  • Сделать заявление или ответить на вопрос, относящийся к материалу, который они изучали — примеры включают ученики, которые говорят, что их любимое животное, любимое животное еда, время, когда они проснулись, и многое другое
  • Задайте вопрос другому ученику

Просто убедитесь, что объект устойчив и не сломается при падении, потому что дети в детском саду, как правило, очень волнуются, играя в эту игру!

Как видите, преподавать английский в детском саду несложно.Вам просто нужно набраться терпения и иметь желание весело провести время со своими учениками. Если вы хотите, чтобы проводил уроки в детском саду, как профессионал , вам просто нужно быть справедливым и последовательным, энергичным и планировать действия, которые заставят их двигаться и участвовать в английском.

Делая это, вы станете учителем, которого слушают ученики детского сада, а также веселым учителем , которого все любят.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ преподавать английский язык с помощью реальных видео.

Погрузитесь в английский в вашем классе!

.Перевод

с английского на испанский: Cambridge Dictionary

(五歲 兒童 上 的) 學前班, 幼稚園 , 托兒所 (детский сад)…

Узнать больше

幼稚園 (英国 の 5 歳 以下 の 子 供 が 行 く), 幼 児 部 (米 国 の 5, 6 歳 の 子 供 が 行 く ク ラ ス)…

Узнать больше

(Birleşik Krallık) ana okulu, (ABD) ana okulu sınıfı…

Узнать больше

jardin [мужской род] d’enfants, maternelle, école maternelle…

Узнать больше

escola bressol, últim any de preescolar…

Узнать больше

رَوضة أطفال, حَضانة…

Узнать больше

โรงเรียน อนุบาล…

.

детский сад — перевод — англо-ивритский словарь

ru Мне следовало уделять больше внимания в детском саду.

OpenSubtitles2018.v3 он ? חזקו את זה. שמעתם

en Она в восторге от детского сада

OpenSubtitles2018.v3 he זו הייתה בחירה שלה של החודש

ru Нет, они должны переехать и пойти в детский сад и быть со своими друзьями и воспитанниками.

OpenSubtitles2018.v3 he אין לי דרך להחיל את זה.על משהו יעיל

ru Райан, ты забрал Бойда из детского сада на грузовике с пивом?

OpenSubtitles2018.v3 он י רוצה לדבר על מה שהיינו, אמורים לדבר עליו אתמול. לפני שנאלצתי לבטל

en Я воспитатель детского сада.

OpenSubtitles2018.v3 он ? מה קורה טאז הכל טוב

ru Я люблю тебя с детского сада.

Tatoeba-2020.08 he איני יכול אפילו לנשום. כשאיני מרגיש אותך בלבי

en Сын Эренфельда, раввин Акива Эренфельд, который занимал пост президента района, установил тесные связи с австрийским правительством, чтобы получить финансирование для нескольких учреждений, включая детский сад и дом престарелых Невех Симха.

WikiMatrix он חבר ‘ה! החזיקו

en Нет, если он еще не в детском саду.

OpenSubtitles2018.v3 he מעולם לא הייתי בכלא

en Пару лет с тобой в детский сад.

OpenSubtitles2018.v3 он ! אני מצליח! אני עושה את זה

en Она в детском саду.

OpenSubtitles2018.v3 он ? אני משער כך-? מה אתה צוחק עלי, טיפש

en Воспитатели детских садов девчачьи и не опасны.

OpenSubtitles2018.v3 he ואני כן מכירה אותך # שנים

ru С детского сада я копировал этот негабаритный * * *

OpenSubtitles2018.v3 он ! תעצור או שאהרוג אותך

ru Когда я преподавал в детском саду, когда ребенок был груб, я забирал одну из его игрушек.

OpenSubtitles2018.v3 he טפל בפצועים ובכה על המתים

en Смотрите, Шарпей в мюзикле никто не выбивал с детского сада.

OpenSubtitles2018.v3 he את מאוד מוש כת

en Он был любимцем Энди с детского сада.

OpenSubtitles2018.v3 he אתה לא זוכה לשכתב. מחדש את ההיסטוריה

en В следующем месяце вице-президент отправляется в Западную Вирджинию, чтобы посетить детский сад.

OpenSubtitles2018.v3 he בסדר, ימה. שיהיה מהיר

en Не так сильно, как экологическая воспитательница детского сада меня ненавидит.

OpenSubtitles2018.v3 he חשבתי שאתה המנהיג פה

en Это очень необычный учитель, который был воспитателем детского сада и первого класса, но был прирожденным математиком.

ted2019 он שוטרים! שוטרים!

ru Эээ, кажется, я был в детском саду.

OpenSubtitles2018.v3 он ! להתראות, גוש זבל

ru Я должен был устроить рождественскую вечеринку для Дженис и ее друзей из детского сада, но Ричард, который должен был стать моим Санта-Клаусом, теперь слеп.

OpenSubtitles2018.v3 he יצאת בפעם השנייה. להביט בירח

ru Что случилось в детском саду?

OpenSubtitles2018.v3 he עשר דקות.עשר דקות לעליה לאוויר

ru Я помню, как плакал в первый день моего детского сада в 1979 году, потому что меня только что поразило, так же сильно, как я хотел пойти в школу, что я тоже буду скучать по Голливудским площадям и » Семейная вражда.»

ted2019 he דייב, אכפת לך לעזור לי? לפנות את השולחן

en А девочки, которых вы знаете с детского сада, больше с вами даже не разговаривают.

OpenSubtitles2018.v3 он ! רק, קח אותי הביתה! קח אותי הביתה, בבקשה

en Детский сад рядом, он получает стипендию.

OpenSubtitles2018.v3 he נתן לי להבין שאין שם משהו. שיגרום לך למהר חזרה

ru Мой папа архитектор, а мама учительница детского сада.

OpenSubtitles2018.v3 he טוב, בנים, אני יכולה? להציע לכם עוד קצת קקאו.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о