Маршак самуил произведения: Сказки и стихи Маршак Самуил Яковлевич скачать бесплатно или читать онлайн

Содержание

Биография Самуила Маршака — РИА Новости, 03.11.2017

В 1902 году семья Маршака переехала в Петербург, где случай помог юноше познакомиться с художественным критиком Владимиром Стасовым, принявшем деятельное участие в его судьбе. Хлопотами Стасова Маршак, сын еврея из-за черты оседлости, был определен в петербургскую гимназию. Впоследствии на даче Стасова Маршак познакомился с писателем Максимом Горьким и знаменитым русским басом Федором Шаляпиным. Узнав о частых болезнях юноши в Петербурге, Горький пригласил его поселиться у своей жены, Екатерины Пешковой, в Ялте, где в 1904-1906 годах Маршак продолжил учебу в ялтинской гимназии.

С 1907 года, вернувшись в Петербург, Маршак начал печататься в альманахах, а позднее — в только что возникшем популярном сатирическом журнале «Сатирикон» и в других еженедельниках.

В 1911 году Самуил Маршак путешествовал по странам Средиземноморья как корреспондент петербургских изданий «Всеобщая газета» и «Синий журнал». Он посетил Турцию, Грецию, Сирию, Палестину. Вернувшись из поездки, он написал цикл стихотворений «Палестина».

В 1912-1914 годах Самуил Маршак жил в Англии, слушал лекции на филологическом факультете Лондонского университета. Во время каникул поэт путешествовал по Англии, изучал английский фольклор и переводил баллады.

В 1914 году Самуил Маршак вернулся в Россию.

В 1915-1917 годах в журналах «Северные записки», «Русская мысль» и других изданиях опубликовал свои первые переводы стихов британских поэтов Роберта Бернса, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, английских и шотландских народных баллад.

Во время Первой мировой войны семья часто переезжала с места на место, после революции Маршаки жили в Екатеринодаре (ныне Краснодар): там служил отец поэта.

В 1920 году краснодарские писатели, художники и композиторы, среди которых был Маршак, организовали один из первых в стране театр для детей, который вскоре превратился в «Детский городок» с садиком, школой, библиотекой и кружками.

В 1920-х годах Самуил Маршак с семьей вернулся в Петербург.

Вместе с ученым-фольклористом Ольгой Капицей он руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования. Маршак начал писать свои первые поэтические сказки — «Пожар», «Почта», «Сказка о глупом мышонке» — и переводить английский детский фольклор.

В 1923-1925 годах Маршак возглавлял детский журнал «Воробей», с 1924 года называвшийся «Новый Робинзон», который сыграл важную роль в истории советской литературы для детей.

В 1924-1937 годах руководил детским отделом ОГИЗ (Объединение государственных книжно-журнальных издательств) в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). В «редакции Маршака» в разное время вместе с ним работали писатель Борис Житков и драматург Евгений Шварц, художники Владимир Лебедев и Евгений Чарушин, сотрудничали писатели Виталий Бианки, Михаил Зощенко, Валентин Каверин и Ираклий Андроников, поэты Даниил Хармс и Николай Заболоцкий.

В 1937 году редакция распалась — несколько сотрудников были арестованы по доносу.

Осенью 1938 года Маршак переехал в Москву.

В годы Великой Отечественной войны (1941-1945) стихотворные фельетоны Маршака печатались в «Правде», «Окнах ТАСС», военных газетах и журналах.

В Москве Маршак написал и опубликовал «Рассказ о неизвестном герое» (1938), выпустил сборники «Почта военная» (1944), «Разноцветная книга» (1947), «Быль-небылица» (1947), «Круглый год» (1948), «Веселое путешествие от А до Я» (1953).

В театрах с успехом шли пьесы-сказки Маршака «Двенадцать месяцев», «Горя бояться — счастья не видать», а также «Умные вещи» и «Кошкин дом».

В 1950-х годах Самуил Маршак путешествовал по Англии, он переводил сонеты Уильяма Шекспира, стихи Редьярда Киплинга, Джорджа Байрона, Перси Биши Шелли, произведения Алана Милна и Джанни Родари. За перевод шотландского поэта Роберта Бернса Самуил Маршак получил звание почетного гражданина Шотландии.

В 1960-е годы Маршак выпустил автобиографическую повесть «В начале жизни» (1960), сборник статей «Воспитание словом» (1961).

Его последняя книга стихов «Избранная лирика» (1962) была удостоена Ленинской премии.

Произведения Маршака переведены на многие иностранные языки.

По сценариям Маршака при его жизни были сняты мультфильмы «Почта» (1929, 1964), «Теремок» (1945), «Двенадцать месяцев» (1956), «Кошкин дом» (1958), короткометражные фильмы «Приключения Петрушки»(1936), «Юный Фриц» (1945).

Творчество поэта было отмечено многими государственными наградами. Он был неоднократно удостоен Государственной премии СССР (1942, 1946, 1949, 1951), Ленинской премии (1963), награжден двумя орденами Ленина, орденом Отечественной войны I степени (1945), орденом Трудового Красного Знамени (1947).

Самуил Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Маршак был женат на Софии Мильвидской. Из троих детей писателя двое умерли в юном возрасте. Сын писателя Иммануэль Маршак (1917-1977), доктор технических наук, разработчик импульсных источников света, член Союза писателей СССР, автор переводов двух романов английской писательницы Джейн Остин.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Самуил маршак известные произведения.

Биография маршака

Кто не знает произведений Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Агнии Барто? И уж, конечно, нет такого уголка в нашей стране, где бы не знали нашего замечательного детского писателя Самуила Яковлевича Маршака .

Начало творчества С. Я. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году в г. Воронеже. Детство его и первые школьные годы прошли в небольшом городке Острогожске Воронежской губернии, где отец будущего поэта работал техником на мыловаренном заводе. Маленький Маршак очень рано пристрастился к чтению, а уже четырех лет стал сам сочинять стихи. В гимназии, где он впоследствии стал учиться, образованный учитель-латинист, сам влюблённый в литературу, обратил внимание на маленького способного гимназиста, познакомил его с русской и классической поэзией. Маршаку исполнилось едва 11 лет, когда он уже сочинил несколько поэм и перевёл оду Горация.

А затем… счастливый случай. Тринадцатилетним мальчиком, попав из провинции в Петербург, Маршак встретился со знаменитым русским критиком и неутомимым поборником отечественного искусства Владимиром Васильевичем Стасовым, которому очень приглянулись литературные опыты и творчество маленького гимназиста, «полтора вершка от полу».

Маршак стал постоянно бывать у Стасова, целые дни сидел в Петербургской публичной библиотеке, где тогда работал знаменитый критик, жил у него на даче, и вскоре юному поэту было поручено сочинить шутливую приветственную оду во славу «четырёх русских богатырей», которые должны были навестить Стасова на даче. То были Репин, Шаляпин, Горький и Глазунов. Величание имело большой успех.

Алексей Максимович заинтересовался юным поэтом и, узнав, что у него плохое здоровье, пригласил его к себе в Ялту.

Некоторое время Маршак жил в Крыму, в семье Горького. Он лечился, занимался своим образованием, много читал. Но, когда в 1905 году семья Горького из-за полицейских преследований принуждена была покинуть Крым, мальчик снова попал в Петербург, за Невскую заставу, где в то время на заводе работал его отец.

Наступило тяжёлое время в жизни писателя . Горький должен был уехать за границу. Стасов скончался. Пришлось молодому поэту зарабатывать себе на жизнь уроками, случайным сотрудничеством в юмористических журналах и в газетах. Всё свободное время Маршак проводил в залах Публичной библиотеки. Он стремился стать по-настоящему образованным человеком. Но в глазах тогдашних властей он был, из-за связи с Горьким, не совсем «благонадёжным» в политическом отношении.

Двери в университет были для него закрыты. Договорившись с некоторыми петербургскими журналами, Маршак получил возможность уехать для обучения в Англию.

Как Маршак стал детским писателем

На родину Маршак вернулся в 1914 году, буквально за несколько недель до начала первой мировой войны. Он жил в Воронеже, кормясь случайной работой и переводами английских и шотландских баллад и классической лирики английских поэтов.

Тогда же судьба впервые свела Маршака с теми, кому он вскоре посвятил на долгие годы свой талант, свой труд, свою жизнь. Ему пришлось принять участие в работе по оказанию помощи беженцам из тех мест, где бушевала война. Дети из разорённых, лишённых родного крова семей произвели особенно сильное впечатление на

С. Я. Маршака , хотя в то время он ещё не думал, что главным делом его ближайшего будущего будет создание литературы для детей .

Это началось уже после Великой Октябрьской социалистической революции, когда Маршак вместе с группой педагогов создал «детский городок» в Краснодаре. В этом «городке» кроме библиотеки, детского сада и всевозможных самодеятельных кружков был и детский театр. Для сцены его надо было писать всевозможные интермедии, короткие пьески, сказки. Здесь Маршак и стал писать для детей. А уже в 1922 году в Краснодаре вышла из печати книга «Театр для детей», в которой были собраны пьесы, написанные Маршаком или им же в сотрудничестве с Е. Васильевой.

После того как театр распался, Маршак в 1923 году вернулся в Ленинград. Здесь и начался уже подлинный расцвет его

творчества , обращенного к детям . Он работал в Ленинградском театре юного зрителя, переводил детские народные песенки Англии, среди которых был теперь уже знаменитый «Дом, который построил Джек». Он придумал книжку нового рода — книжку-картинку «Детки в клетке», завоевавшую с тех пор большую известность. Тогда же он написал и свои первые оригинальные сказки в стихах для детей . Это были ласковая и смешная «Сказка о глупом мышонке» и наизусть заученный миллионами ребят «Пожар».

Вскоре Маршак стал руководителем детского отдела Госиздата в Ленинграде. И маленькие читатели получили такие превосходные книги, как «Горы и люди», «Рассказ о великом плане» М. Ильина, «Лесную газету» В. Бианки, «Морские истории» Б. Житкова, «Пакет» и «Часы» Л. Пантелеева. В то время Ленинград был центром нашей детской литературы. А вскоре и в Москве появился большой отряд новых детских писателей, имена которых теперь хорошо известны.

Поддержанный в своих принципах А. М. Горьким, защитившим Маршака от нападок критиков, пытавшихся ополчиться против яркой увлекательности и радостной сказочной свежести маршаковских книжек, Самуил Яковлевич Маршак стал любимейшим детским поэтом .

Творчество Маршака — творчество для детей

Надо ли здесь перечислять все книжки С. Я. Маршака, его сказки, песни, загадки, пьесы, воспевающие добрую силу тружеников, веселую отвагу мастеров, пожарников, высмеивающие лентяев, трусов, жадных?! Обратитесь к любому из ребят, начиная с 4-5 лет и даже младше, и вам тотчас напомнят и об «Усатом Полосатом», и о вездесущей «Почте», и о знаменитом «Багаже», в котором так неожиданно за время короткого пути выросла собачонка, превратившись в огромного пса… И про то, «Откуда стол пришёл», и про «Разноцветную книгу», которая одинаково радует и слух и зрение ребят. И о «Кошкином доме», «Теремке», «Двенадцати месяцах» и других пьесах, которые не сходят со сцен наших детских театров. И об изобретательно построенном поэтическом путешествии «от А до Я» и о «Мистере Твистере».

Поэт высокой мысли, которую он умеет облечь в простые, доступные самому маленькому ребёнку стихи, человек обширной культуры, писатель широких горизонтов и блестящего мастерства, владеющий всеми красками, всеми изобразительными средствами, создающий стих лёгкий, полногласный, использующий все оттенки слова и в то же время чрезвычайно лаконичный, краткий в своём поэтическом языке, Самуил Яковлевич Маршак давно завоевал не только восторженную любовь уже нескольких молодых поколений, но и заслужил всеобщее признание как один из крупнейших поэтов нашей страны.

Все своё огромное умение, великолепный поэтический опыт, удивительное знание народного слова, способность в двух-трёх строках изложить мысль, изобразить картину, полную красок и действия, воссоздать чувтсво, вычеканить запоминающийся образ вкладывает Маршак в любое своё произведение для детей и взрослых .

Сатирические произведения

А в дни Великой Отечественной войны раскрылась перед читателем ещё одна сторона творчества Маршака . На всех фронтах читали его сатирические стихи, напечатанные в «Правде», меткие эпиграммы, которыми он как подлинный снайпер слова разил гитлеровцев. То, что ещё недавно звучало в очаровательной ребячьей полупесенке, полусчиталке о мастере-ломастере («Раз, два-по полену. Три, четыре — по колену»), зазвучало уже с иной интонацией в убийственно метких и скорострельных строках, плакатах, стихотворных листовках, антифашистских эпиграммах, например, в таких, направленных против палачей-гаулейтеров, которые удрали из фашистской Германии, избежав суда народов и теперь ищут для себя подходящую работу по прежней специальности:

Кули таскать? Рубить дрова?
За это платят скудно.
Притом дрова — не голова,
Рубить их очень трудно.
Лудить, паять, кроить, дубить
Труднее, чем дубасить.
Носить трудней, чем доносить,
И легче красть, чем красить.

Вот такими стихами, полными сокрушительной жгучей силы, построенными на остроумнейшей и находчивой игре слова, за которой всегда раскрывается у Маршака глубокое уважение к человеческому труду и яростное презрение к праздности и жестокости, участвовал поэт Маршак в великой борьбе советского народа за общее правое дело.

Маршак как переводчик. Стихи, сонеты Шекспира, баллады в переводе Маршака

Есть, наконец, ещё один большой раздел творчества С. Я. Маршака , в котором поэт показал себя несравненным мастером, художником классической силы, выдающимся деятелем самой передовой культуры. Имя Маршака, как поэта-переводчика , будет всегда занимать одно из самых почётных мест в истории и практике русского художественного перевода .

Маршак сделал достоянием миллионов советских читателей всю глубину, поэтическую прелесть и тончайшую лирическую мудрость сонетов Шекспира , впервые в русском языке обретших своё подлинное звучание. Он сделал широкочитаемым и популярным у нас поэтом великого шотландца Бернса , познакомил наших читателей с Китсом, Вордсвортом. Наконец, он подарил нашим детям блистательно переведённые им стихи итальянского поэта Джанни Родари, который благодаря этому ныне известен у нас даже значительно больше, чем у себя на родине, в Италии. Он переводил Петефи и Гейне, Тувима и Квитко. В Англии и Шотландии его встречали как испытанного друга, немало сделавшего для сближения русской, шотландской и английской культур. С огромным успехом и вдохновением выполняет Маршак эту почётную роль поэтического «связиста» между веками и народами.

Несмотря на свои 70 лет и частенько посещающую поэта болезнь, он работает с неиссякаемым молодым напором. Когда ни придёшь к нему, он всегда в работе, всегда обложен рукописями, чужими и своими, всегда готов прочесть тебе совсем новые стихи, переводы, эпиграммы. Беспрерывно звонит телефон — всем нужен Маршак, везде ждут его стихов, его статей, его слова, его совета, его участия. И он весь, рукава по локоть, в беспрерывном труде. Кажется, что жажда творчества его ненасытна. Глядя на него, когда он сидит за столом, бурно дымя папиросой, ворочая пласты рукописей и вороша груды разноязыких книг, я всякий раз вспоминаю могучих мастеров Возрождения, которых, вероятно, обуревала такая же жажда деятельности…

Из журнала «Семья и школа», 1963 год

Старый дедушка Коль

Был весёлый король.

Громко крикнул он свите своей:

Эй, налейте нам кубки,

Да набейте нам трубки,

Да зовите моих скрипачей, трубачей,

Да зовите моих скрипачей!

Были скрипки в руках у его скрипачей,

Были трубы у всех трубачей,

Меж болот из малого колодца

Ручеек, не умолкая, льется.

Неприметен чистый ручеек,

Не широк, не звонок, не глубок.

Перейдешь его через дощечку,

А глядишь — ручей разлился в речку,

Хоть местами речку эту вброд

И цыпленок летом перейдет.

Но поят ее ключи, потоки,

И снега, и ливни летних гроз,

Произведения разбиты на страницы

Каждый из нас с самого детства помнит милые сказки для детей о «рассеянном с улицы Бассейной» или забавную историю о женщине, которая «сдавала в багаж диван, кардиган, саквояж…». Вы можете спросить любого человека, КТО написал эти необыкновенные произведения, и каждый, не задумываясь ни на секунду, выпалит: это стихи Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. На протяжении всей своей жизни он был хорошимдругом детей. Все его стихи с любовью учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. Своими детскими сказками Маршак запросто рисует красочные картинки окружающего мира , рассказывает интересные и познавательные истории, а также учить мечтать о далеком будущем. Самуил Яковлевич детские стихи пробует сочинять уже в самом раннем возрасте. В 12 лет он стал писать целые поэмы. Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали выходить больше семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. Совсем маленькими ребятками мы с необычайным удовольствием слушали, смотрели и читали наизусть его детские сказки: «Усатый-полосатый», «Детки в клетке». Знаменитый поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, и ко всему прочему редактор — таков огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршака, читать стихи которого просто необходимо.

Родился Самуил Маршак 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в еврейской семье. Фамилия рода «Маршак» происходит от известного раввина Аарона Кайдановера, и в кратком переводе означает – «наш учитель». Первое образование Маршака было получено в гимназии под Воронежем. Учитель словесности выделял его талант среди других детей в классе, считал самым одаренным. Еще в школьные годы были написаны первые стихи Маршака. Известный критик Владимир Стасов, прочтя одну из поэтических тетрадей Самуила, помог ему поступить в гимназию Петербурга.

Начало творческого пути

После знакомства в 1904 году с Максимом Горьким, Маршак с 1904 по 1906 год прожил в Ялте у Горького на даче. В 1907 году были опубликованы первые произведения в биографии Маршака (сборник на еврейскую тематику «Сиониды»).

В 1911 году писатель совершает путешествие на Ближний Восток в качестве корреспондента газеты. Он посещает Грецию, Турцию, Палестину и Сирию. Под впечатлением от поездки, Маршак пишет одни из самых удачных своих стихотворений того периода. В путешествии он знакомится со своей будущей женой Софьей.

Литературная карьера

После свадьбы в 1912 году пара уезжает в Англию. Следующей ступенькой в образовании стало обучение в университете Лондона. Проживая в Англии, Маршак начал переводить на русский язык сонеты В. Шекспира, стихотворения У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остин, баллады и песни Р. Бернса. Переводы, сделанные им, стали классическими, а сам Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии.

Вернулся в Россию в 1914 году, а в 1920 организовал в Краснодаре несколько театров для детей. За свою биографию Самуил Маршак сочинил много произведений для детей. Например, сказки «Двенадцать месяцев», «Дом, который построил Джек». Затем Самуил Маршак некоторое время писал в жанре сатиры.

Наравне с детскими стихами, поэмами, Маршак трудится над серьезными вопросами (например, «Избранная лирика», «Лирические эпиграммы»). Писатель получил несколько премий, наград, орденов за свое творчество, среди которых Ленинская и Сталинская премии.

Смерть и наследие

Книги Самуила Яковлевича Маршака были переведены на многие языки. Именем писателя названы улицы и установлены мемориальные доски во многих городах: в родном Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Ялте и других.

Самуил Яковлевич Маршак; Воронеж, Российская империя; 22.10.1887 – 04.07.1964

Самуил Маршак – популярный советский поэт и прозаик, лауреат нескольких премий. Из-под его пера вышло множество произведений для детей. По мотивам рассказов Маршака было снято несколько мультипликационных фильмов. Последней в 1987 году на экраны вышла картина под названием «Верь-не-верь».

Биография Самуила Маршака

Самуил Маршак родился осенью 1887 года в одной из свобод города Воронеж. Его семья имела еврейские корни. Отец будущего писателя долгое время занимал должность мастера на одном из заводов по производству мыла. Детство Самуила прошло в небольшом городке неподалеку от Воронежа, где проживал его родной дядя. В двенадцать лет Маршак отправился в местную гимназию. Именно во время обучения у Самуила пробудилась любовь к литературе. Первой пробой его пера были небольшие поэзии.

Из краткой биографии Маршака узнаем, что как-то раз блокнот с записями стихов попал к известному петербургскому критику. Именно он позаботился о том, чтобы Самуил Маршак тут же перебрался в Петербург и обеспечил мальчику место в одной из лучших гимназий города. Все дни напролёт Самуил любил проводить в библиотеке за чтением книг. В семнадцать лет биография Маршака приобрела неожиданный поворот: он познакомился с . Писателю так понравились поэзии молодого человека, что он тут же пригласил его погостить на свою дачу в Ялту. Там Самуил провёл последующие два года.

1907 стал годом выхода первой книги Маршака. Молодому человеку удалось опубликовать поэтический сборник под названием «Сиониды», все произведения которого были посвящены еврейскому народу. В тоже время помимо написания собственных произведений Самуил занимается переводом работ популярных авторов с иврита и идиша.

В связи с революцией и репрессиями в 1905 году вся семья Маршака была вынуждена оставить Крым. Таким образом Самуил снова перебрался в Петербург. В двадцать три года писатель решает отправиться в путешествие по Ближнему Востоку. За компанию с собой он берёт своего хорошего друга – молодого поэта Година. Самуила Маршака биография рассказывает, что за время плавания они побывали в Турции, в Сирии, Греции и даже Палестине. Первоначальной целью путешествия было освещение событий, происходящих в странах Восточного Средиземноморья. Маршак туда отправился в качестве журналиста Петербургской газеты. Однако увиденное настолько поразило молодого человека, что по приезду домой вышли стихи Маршака, объединенные в цикл «Палестина».

Там же во время путешествия Самуил познакомился со своей будущей женой Софией. Молодые люди поженились осенью 1912 года, после чего перебрались в Англию. На новом месте проживания Самуил поступил в местный техникум, после чего обучался в Лондонском университете. Английская литература настолько вдохновила писателя, что он начал работать над переводами классических баллад из стихотворений. Маршак не знал, что немного позже эти работы принесут ему большую славу.

Маршак пробыл в Англии до двадцати семи лет, после чего вернулся на Родину и поселился в провинции. Один за другим в Петербургских периодических изданиях становится возможным стихотворения, переводы и сказки Маршака читать. В 1917 году Самуил вместе со своей семьей переезжает в Петрозаводск. Там он получает должность в местном отделе народного образования.

В 1919 году выходит первый полноценный сборник произведений Маршака под названием «Сатиры и эпиграммы». Параллельно он занимается общественной деятельностью. Самуил принимает участие в организации детского театра, для которого сам пишет небольшие пьесы.

О Маршаке читать можем, что в 1923 году писатель организовывает детское периодическое издание под названием «Воробей». Там он печатает как свои произведения, так и стихотворения, и , и других известных детских писателей. В сорок семь лет Маршак принимает участие в съезде советских писателей, на котором выступает с докладом, посвященным детской литературе. После этого он получает должность члена правления Союза писателей СССР, а в сороковых годах занимает должность депутата Московского горсовета.

В 1937 году издательство, основанное писателем, было полностью разгромлено, а все его сотрудники репрессированы. Тогда Самуил решает переехать в Москву. Во время Второй мировой войны творчество Маршака приобретает сатирический характер. Тогда же он начинает задумываться над написанием автобиографической книги, которую публикует в 1960 году. На протяжении всего этого времени Маршак продолжает писать стихотворения, фельетоны, разбавляя всё это серьезной «взрослой» поэзией.

В начале 1960-х годов у писателя начались проблемы со здоровьем. Врачи обнаружили у него тяжелое заболевание легких, которое возникло из-за частого курения. Длительное лечение не принесло положительного результата, и в 1964 году Самуил Маршак скончался.

Книги Самуила Маршака на сайте Топ книг

Детские рассказы Маршака читать настолько популярно, что они во множестве представлены в нашем . Кроме того, его произведения представлены среди . И учитывая, стабильно высокий интерес к творчеству Маршака мы еще не раз увидим его произведения на страницах нашего сайта .

Список книг Самуила Маршака

Великие о стихах:

Поэзия — как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное — если отойдешь подальше.

Небольшие жеманные стихотворения раздражают нервы больше, нежели скрип немазаных колес.

Самое ценное в жизни и в стихах — то, что сорвалось.

Марина Цветаева

Среди всех искусств поэзия больше других подвергается искушению заменить свою собственную своеобразную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи удаются, если созданы при душевной ясности.

Сочинение стихов ближе к богослужению, чем обычно полагают.

Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда… Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

А. А. Ахматова

Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия.

И. С. Тургенев

У многих людей сочинение стихов — это болезнь роста ума.

Г. Лихтенберг

Прекрасный стих подобен смычку, проводимому по звучным фибрам нашего существа. Не свои — наши мысли заставляет поэт петь внутри нас. Повествуя нам о женщине, которую он любит, он восхитительно пробуждает у нас в душе нашу любовь и нашу скорбь. Он кудесник. Понимая его, мы становимся поэтами, как он.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Мурасаки Сикибу

Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому не надоели любовь и кровь, трудный и чудный, верный и лицемерный, и проч.

Александр Сергеевич Пушкин

— …Хороши ваши стихи, скажите сами?
– Чудовищны! – вдруг смело и откровенно произнес Иван.
– Не пишите больше! – попросил пришедший умоляюще.
– Обещаю и клянусь! – торжественно произнес Иван…

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. «Любовница французского лейтенанта»

Всякое стихотворение — это покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звёзды, из-за них и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты древности в отличие от современных редко создавали больше дюжины стихотворений в течение своей долгой жизни. Оно и понятно: все они были отменными магами и не любили растрачивать себя на пустяки. Поэтому за каждым поэтическим произведением тех времен непременно скрывается целая Вселенная, наполненная чудесами — нередко опасными для того, кто неосторожно разбудит задремавшие строки.

Макс Фрай. «Болтливый мертвец»

Одному из своих неуклюжих бегемотов-стихов я приделал такой райский хвостик:…

Маяковский! Ваши стихи не греют, не волнуют, не заражают!
— Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи — это наша внутренняя музыка, облеченная в слова, пронизанная тонкими струнами смыслов и мечтаний, а посему — гоните критиков. Они — лишь жалкие прихлебалы поэзии. Что может сказать критик о глубинах вашей души? Не пускайте туда его пошлые ощупывающие ручки. Пусть стихи будут казаться ему нелепым мычанием, хаотическим нагромождением слов. Для нас — это песня свободы от нудного рассудка, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. «Тысяча жизней»

Стихи — это трепет сердца, волнение души и слёзы. А слёзы есть не что иное, как чистая поэзия, отвергнувшая слово.

Читать «Произведения для детей (Том 2)» — Маршак Самуил Яковлевич — Страница 99

Стихотворение «Муха» впервые опубликовано в сб. «Избранные переводы», 1959.

Стихотворения: «Хоровод», «Сенокос», «Разговор лягушек», «А, Бе, Це», «Несговорчивый удод» — печатаются по сб. «Сказки», 1966.

Стихотворения: «Неуклюжий жучок», «Заяц-бездельник», «Лягушка на дорожке», «Помогите!» — печатаются по сб. «Сказки», 1960-1061 гг.

Стихотворения: «Две вороны», «Ежик и лисица», «Детишкам,- молочишко», «Муха», «О чем разговаривали кошки» — печатаются по сб. Избранные переводы», 1959.

Стихотворения: «Непослушные гусята», «Олени», «Семейка», «Улитка», «Мышка», «Мокрый волк», «Козы», «Ласточка», «Считалка», «Топ, козлик!», «Козлята», «Веселье», «Бабушкины любимцы», «Добро за добро» — печатаются по сб. «Хоровод», Детгиз, М. 1959.

В первой публикации стихотворения «Две вороны» вторая строфа читалась иначе:

Раздобудем вороных,

Раздобудем сани.

Будем ездить мы на них

В Прагу из Либани.

ПЬЕСЫ

Драматургия С. Маршака тесно связана с его поэтической и переводческой деятельностью, с его непосредственной работой с детьми (см. общее примеч. к наст. тому). «Первыми моими письменными произведениями для детей, — писал Маршак в статье «Путь к детской поэзии», — были пьесы для детского театра».

Начало работы С. Я. Маршака в драматургии (20-е годы) совпало с возникновением всякого рода теорий, мешавших развитию нового детского театра. «В сущности, в драматургии для детей была проделана та же работа, что и во всей детской литературе, — вспоминал С. Я. Маршак. — Мы боролись за освобождение детского театра (как и книги) от лжепедагогической назидательности и схематизма, стремились к созданию живых характеров, к тому, чтобы пьесы, при их простоте, были достаточно сложны и, при всей их забавности, выражали серьезные идеи, — то есть к большой драматургии для маленьких».

О своих первых драматургических опытах в Краснодарском театре Маршак писал, что Краснодарский театр «был в самом деле замечательный театр. Возник он вскоре после освобождения Краснодара от «белых»… Для этого театра я и писательница Елизавета Ивановна Васильева писали пьесы, композиторы Василий Андреевич Золотарев (старейший советский композитор, ученик Балакирева и Римского-Корсакова) и Семен Семенович Богатырев, впоследствии профессор Московской консерватории, сочиняли музыку, художник Яков Гарбуз писал декорации.

Лучшими нашими актерами были Дмитрий Николаевич Орлов, который потом работал в театре Мейерхольда, а еще позже в Московском Художественном театре, и Анна Васильевна Богданова, позднее работавшая в Театре Революции в Москве».

Первые пьесы детского театра напоминали скорее веселую, подвижную игру, они как бы и самого маленького зрителя делали непосредственным участником происходившего на сцене действия. Маршак и в дальнейшем большое значение придавал активизации восприятия спектакля зрителем. Этой цели немало способствовали «Прологи», прямо вводившие зрителя в курс происходившего на сцене, знакомившие его с действующими лицами, с актерами.

Основой драматургии Маршака стала народная сказка, в сказке все в движении, в развитии — активная борьба добра со злом, жизни со смертью, любви с равнодушием, с эгоизмом. Драматург, как это отмечала критика, по-новому переосмыслял старый сказочный сюжет, социально заострял содержание, вводил новых героев. Получалось самостоятельное произведение, непосредственный первоисточник которого только угадывался.

В 1922 году вышел в свет сборник пьес С. Маршака и Е. Васильевой. В этом сборнике не было отмечено, кому из авторов принадлежит та или иная пьеса. В 1963 году С. Я. Маршак в письмах к Л. А. Кононенко и к С. Б. Рассадину указал, что «Молодой король» и «Цветы маленькой Иды» написаны Е. И. Васильевой без его участия, «Сказка про козла», «Петрушка» и «Кошкин дом» принадлежат ему, а «Прологи», «Финист — ясный сокол», «Таир и Зорэ», «Летающий сундук», «Опасная привычка», «Зеленый мяч» и «Волшебная палочка» написаны в соавторстве с Е. И. Васильевой. (Их творческое содружество продолжалось и в Ленинграде, где переиздавался сборник пьес, где совместно написали они пьесу «Золотое колесо» и др. и где Маршак и Васильева работали в Театре юного зрителя.)

В последующие годы Маршак вновь возвращается к работе над первыми пьесами-сказками. Об этой работе он рассказал в письме к своей корреспондентке из Болгарии, Н. С. Ковачевой, 20 декабря 1958 года: «Автор с трудом расстается со своим сюжетом и героями. Книга напечатана, а начатая игра чувств и воображения еще не закончена. И в результате книга растет и изменяется, включая новые мысли, новые ситуации, новые персонажи… Сказка-пьеса «Кошкин дом», которая занимала сначала 5-6 страничек, превратилась в целое большое представление, бытовую комедию с большим числом действующих лиц. Маленькая сказка «Горе-злосчастье» выросла в большую пьесу «Горя бояться — счастья не видать».

— I

Сказка про козла. — Впервые с подзаголовком «Пьеса в двух картинах» в книге: Васильева Е. и Маршак С., Театр для детей, Краснодар, 1922. Кубано-Черн. отд. народ, образ. Печаталась с прологом «Два колдуна» (см. примеч. к пьесе «Теремок»). Выходила и под заглавием «Про козла». При переизданиях неоднократно подвергалась переработке.

О народных истоках образной системы пьесы критик Б. Галанов писал: «…Вспомним о традиционной маске козла в русских народных представлениях. Этот ряженый козел — и работник, и плясун, и песенник…» {Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.}.

Печатается по сб. «Сказки», 1966.

Поставлена, совместно с пьесой «Теремок», в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1941 году.

Петрушка-иностранец. — Впервые в книге «Петрушка-иностранец», «Радуга», Л. 1927.

Постановка пьесы осуществлена вместе с инсценировкой повести в стихах «Мистер Твистер» в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1950 году. Печатается по сб. «Сказки», 1966.

Теремок. — Впервые с подзаголовком «Пьеса в стихах» в книге «Стихи», Детиздат, М. 1940. Печаталась также под названием «Терем-теремок». В «Сочинениях» напечатана с прологом «Два колдуна», ранее пролог был опубликован в сборнике «Театр для детей», 1922, с пьесой «Сказка про козла».

В апреле 1940 года Маршак пишет в письме к И. О. Ольховик: «Тема одноименной народной сказки вошла в мой «Теремок» только как один из мотивов».

Печатается по сб. «Сказки», 1966.

Поставлена совместно с пьесой «Сказка про козла» в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1941 году.

Кошкин дом. — Впервые с подзаголовком «Сказка в одном действии. Пьеса в стихах» в книге: Васильева Е. и Маршак С., Театр для детей, Краснодар, 1922.

«Еще в самом первом, очень коротеньком варианте пьесы Маршак с юмором изобразил избалованную, себялюбивую тетю Кошку, в конце концов оставшуюся одинокой, без друзей, без крова» {Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.}.. По поводу музыкального оформления пьесы Маршак писал в письме В. А. Золотареву (9 мая 1964 г.): «Кстати, издана ли Ваша превосходная музыка к моему «Кошкину дому»? Сохранилась ли она у Вас? Многие композиторы писали музыку к моим сказкам, но никто не превзошел Вас лаконичностью, грацией и душевной чистотой, которая так нужна искусству для детей».

В 1945 году написан второй вариант пьесы — «Сказка в трех действиях» (Всесоюзное управление по охране авторских прав. Отдел распространения). Отдельным изданием вышла в 1947 году (Детгиз).

«Через двадцать пять лет, заново переписывая пьесу, Маршак усилил сатирические черты, создав образ самодовольной, праздной, пошловатой обывательницы и ее льстивых, неверных друзей…» {Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.}.

В 1948 году опубликован третий вариант пьесы, написанный для постановки в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова (Маршак С., Кошкин дом. Пьеса в 2-х действиях, Московский Государственный центральный театр кукол).

Самуил Яковлевич Маршак

Биография

Известный поэт Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября 1887 года в Воронеже. Писатель имел еврейское происхождение. Его отец работал на мыловаренном заводе, мать была домохозяйкой.

В 1893 году семья Маршака переехала в Витебск.

В 1894 году семейство перебирается в Покров, затем в Бахмут, в 1896 году в Майдан под Острогожском и в 1900 году в Острогожск.

Свое детство Самуил провёл в Острогожске. Образование будущий писатель получал в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. Благодаря стараниям преподавателей Самуил полюбил классическую поэзию и начал писать свои первые стихи.

Затем Самуил Маршак переехал в Петербург. В этом ему помог В. В. Стасов, который помогал начинающему писателю. Благодаря ему Маршак учился в одной из самых престижных гимназий Петербурга.

Начиная с 1907 года Самуил Маршак начинает публиковать свои произведения. Первым он опубликовал сборник, посвященный еврейской тематике.

В 1911 году Маршак с группой еврейской молодежи совершил путешествие по Ближнему Востоку. Маршак учувствовал в этой поездке как корреспондент «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». После этой поездки Маршак пишет ряд произведений.

Какой-то период своей жизни С. Я. Маршак прожил в Иерусалиме.

Позже Самуил Маршак женится на Софьей Михайловной Мильвидской. Затем семья отправилась в Англию. В Англии с 1912 года по 1914 Маршак учится в Лондонском Университете. Начинает работать как переводчик. Впоследствии он прославился своими переводами.

В 1914 году Маршак вместе с женой возвращаются на родину. Когда началась война писатель активно помогал детям беженцев.

В 1915 году Маршак жил в Финляндии. Затем снова переехал в Воронеж.

В 1917 году вместе с семьей переезжает в Петроград.

В 1918 году жил и работал в Петрозаводске. Затем перебирается в Екатеринодар. Там он публикует в газете «Утро Юга» свои произведения. Живя в Екатеринодаре он занимается активной общественной деятельностью. Он создал один из первых детских театров в России, работал в областном отделе народного образования.

В 1922 году он снова переезжает в Петроград.

В 1923 году С. Я. Маршак публикует свои первые детские книги: «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке».

Маршак руководил ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия».

В 1937 году издательство Маршака в Ленинграде было разгромлено.

Во время Великой Отечественной Войны Маршак продолжал публиковать свои стихи. Так же он организовывал сбор средств в Фонд Обороны.

В 1960 году в свет вышло произведение «В начале жизни», которое представляло собой автобиографическую повесть.

В 1961 выходит сборник заметок о поэзии «Воспитание словом».

В течении всей свой жизни С. Я. Маршак занимался литературной деятельностью. Он писал и детские произведения, и работы для взрослых.

Замечание 1

Помимо всего прочего писатель был талантливым переводчиком. Ему принадлежат известные переводы произведений Уильяма Шекспира, Роберта Бернса, Уильяма Блейка, Р. Киплинга и других известных писателей, и поэтов.

С. Я. Маршак часто поддерживал писателей, которые по каким-то причинам могли быть неугодными советской власти или их произведения не проходили советскую цензуру.

Известный поэт скончался в 1964 году в Москве, возрасте 77 лет.

Творчество

В большей степени С. Я. Маршак известен своими произведениями для детей. Вряд ли найдется ребёнок, который не знаком с творчеством этого поэта. Его стихотворения представляют собой классику детской литературы. Однако помимо детских произведений С. Я Маршак работал и в более серьезном направлении. Он писал в лирическом и в сатирическом жанре для взрослых. Так же занимался переводами английских детских стихов. Уделял время Маршак и драматургии: писал детские пьесы для театров.

Первые произведения для детей поэт начинает публиковать в 20-х годах, но работать с детьми он начал значительно раньше. Любовь к детям у писателя появилась давно, он посещал школы, интернаты, любил заниматься с детьми.

Произведения Маршака для детей наполнены любовью, чуткостью, юмором.

Первые стихи Самуила Яковлевича для детей –это «Великан», «Мяч», «Усатый-полосатый», «Ванька-встанька» и др. Он пишет вещах, которые знакомы всем детям: игрушках, домашних животных и др. Герои его произведений — это сами дети, маленькие читателя в стихах Маршака узнает сами себя.

Предметам детского мира Маршак придает такое же значение, как и сам юный читатель, поэтому в его стихах бумажные кораблики — это настоящий «флот», а паровоз — «целый поезд пассажирский».

Наиболее известные детские сказки С. Я. Маршака:

  • «Двенадцать месяцев»
  • «Кошкин дом»
  • «Теремок»
  • «Сказка о глупом мышонке»
  • «Сказка про умного мышонка».
  • «Пудель»
  • «Багаж»
  • «Где обедал воробей»
  • «Усатый-полосатый!

В сказке «Уставный-полосатый» проигрывается ситуация разговора взрослого с ребенком. В произведении происходит чередование стихотворной и прозаической речи. Слова рассказчика своеобразно обрамляют сюжет самого произведения. Сюжет произведения построен на описании обращения девочки с котом, своеобразная игра в «дочки-матери».

Маршак любит делать животных героями своих стихов. Рассказывая детям о животных, он таким способом рассказывает детям о людях. Например, цикл стихотворений «Детки в клетке». Животные в этих стихах наделены человеческими чертами, они могут испытывать человеческие чувства: гнев, обижу, печаль.

Своими стихами писатель прививает детям любовь и к животным, и к людям, учит детей сочувствию и воспитывает в них человечность.

Есть в детском творчестве Маршака и игровые, и сатирические стихи, например, «Вот какой рассеянный» или «Багаж».

В этих произведениях писатель часто прибегает к оксюморону. Например, в «Вот какой рассеянный» оксюморон используется для того, чтобы описать рассеянность героя. Эта рассеянность представлена в преувеличенном виде, в результате получается комический образ распространённой человеческой черты.

В стихотворении «Багаж» идет сатирическое изображение ситуации. Главная героиня – малоприятная дама. Сначала ситуация выглядит достаточно смешно, но постепенно ситуация накаляется.

Некоторые стихи Маршака выполняют и образовательную функцию, например, «Весёлый счёт», «Автобус номер двадцать шесть», «Почта».

Весьма популярны и стихотворные сказки писателя. В них опять же главными героями предстают животные. Через животных писатель знакомит детей с человеческими характерами, например, «Глупый маленький мышонок», «Сказка об умном мышонке». В образе главного героя мышонка Маршак изображает ребенка.

Произведения С. Я. Маршака выполняют несколько важных функций, они и воспитывают, и обучают юного читателя.

Помимо произведений для детей С. Я. Маршак писал и книги для взрослых. Его известные книги для взрослых:

  • «Пожар»
  • «Война с Днепром»
  • Памфлет «Мистер Твистер»
  • Рассказ о неизвестном герое»
  • «Почта военная»
  • «Быль-небылица» (поэма)
  • «Круглый год»
  • «На страже мира»

Маршак — стихи детства многих поколений — Информационно-аналитический Центр (ИАЦ)

Маршак — фамилия, известная каждому с детства: его стихи, сказки и пьесы любимы не только детьми, но и взрослыми.

3 ноября — день рождения выдающегося советского детского писателя Самуила Яковлевича Маршака, на стихах которого выросло не одно поколение. Но мало кто знает, что помимо того, что он был известным детским поэтом, переводчиком, он стоял у истоков создания «Детгиза» и занимался развитием детской литературы на протяжении всей своей жизни, понимая её важность в становлении ребёнка как личности.

Творчество Маршака — убедительный пример передачи широким массам читателей богатства поэтической культуры. Его наследие сыграли большую роль в воспитании многих поколений.

В нашей статье, помимо того, что расскажем о С.Я. Маршаке и его творчестве, остановимся на его выступлении на 1-м Всесоюзном съезде писателей о советской детской литературе, чтобы современные читатели могли сравнить глубину идей того времени с потребительскими идеями на примере выступления К.А. Райкина (о чём пишут СМИ) и ему подобных.

Беседу ведут двое: я и книга.
И целый мир неведомый кругом…

С.Я.Маршак

В русской словесности XX века Самуил Яковлевич Маршак (1887 — 1964) — явление особенное. О его творчестве написаны книги, исследования, диссертации, сотни статей. Среди писавших о Маршаке — Анна Ахматова и Корней Чуковский, Борис Шкловский и Валентин Катаев, Вера Смирнова и Бенедикт Сарнов, Валентин Берестов и Василий Субботин… Список этот, разумеется, можно продолжить. Суть в другом: поэт Маршак до сих пор по-настоящему литературоведами не изучен, а во многом — неведом не только читателям, но и литераторам.

С.Я.Маршак — краткая биография

Источник

В конце XIX века в Воронеже в еврейской семье талантливого заводского мастера 3 ноября по новому стилю родился мальчик. Известным всему миру он стал благодаря своему отцу, который считал правильным поддерживать детей в их увлечениях и мечтаниях. Звали мальчика Самуил Яковлевич Маршак.

Его первым учителем был архивист и историк искусства Владимир Стасов, к которому в своих ранних письмах Маршак обращался «Дорогой дедушка».

К 20-ти годам Маршак начал публиковаться. В это же время ему довелось путешествовать на восток, после чего в 1912 году он поступил в университет Лондона. Английским языком Маршак владел превосходно, так что в свободное от учёбы время увлёкся переводами.

С.Маршак и М.Горький. Источник

Молодому поэту покровительствовали Максим Горький и Фёдор Шаляпин, а сам он с юных лет помогал детям: участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам — жертвам Первой мировой войны, в 1917 организовал и возглавил «Детский городок» — комплекс детских учреждений (библиотека, школа и творческие мастерские), куда вошёл и один из первых советских театров юного зрителя.

С именем Маршака связан расцвет детской литературы в 20-30-х годах.

Источник

В 20-х годах Маршак создал первые стихотворные книжки для самых маленьких, в 30-х — сатирические произведения для детей, пьесы и пр. Литературно-педагогическая деятельность Маршака получила теоретическое осмысление в его докладе «О большой литературе для маленьких» на 1-м Всесоюзном съезде советских писателей (1934), многочисленных выступлениях и статьях. Искусство детской поэзии М. рассматривал не как прикладную отрасль «большой» литературы, а в одном ряду с ней. Произведения Маршака для детей были отмечены Государственной премией СССР (1946,1951), Ленинской премией (1963).

Особенности творчества С.Я.Маршака

Источник

Своими учителями он по праву считал лучших представителей национальной культуры — Пушкина, Жуковского, Некрасова, Фета, Тютчева. А его любимцами были В. Блейк и В. Шекспир.

Творчество Маршака питали разные источники, но главный, без которого оно бы иссякло — фольклор разных стран и народов.

В поэзии для детей и в его переводных произведениях, в сатирической надписи и в сказке для театра, в философской лирике и в статьях о детской литературе — везде слышится то мелодия народной речи, то знакомый с детства сказочный сюжет, то мудрое рассуждение подстать народной педагогике. Фольклором пронизано всё творчество поэта, начиная от идейного содержания и кончая стилистической инструментовкой произведений.

«Сказка о глупом мышонке». Источник

В поэтическом творчестве С.Я.Маршака отражены принципы таких жанров устного народного творчества, как прибаутки, дразнилки, считалки, потешки, скороговорки. «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке», «Багаж» и «Веселые чижи» (в соавторстве с Д.Хармсом), «Мороженое», «Цирк», «Вчера и сегодня», «Пожар», «Дом, который построил Джек», «Петрушка-иностранец» — это только немногое из написанного в 20-е годы.

«Детки в клетке». Источник

Стихотворения цикла «Детки в клетке» — лаконичные, юмористические, игровые. Они невелики по объёму: две, четыре, редко восемь строк. В них даются конкретные, чёткие черты облика или повадок животных. В своих стихах, адресованных детям, Маршак развивает их чувства и разум.

Тема счастливого детства в творчестве Маршака — магистральная, потому что она объединяет основные проблемы: проблемы ребёнка в коллективе, отношений детей и взрослых, природы и нравственности и др. Проходит эта тема через все работы С.Маршака в детской литературе. Маленькие дети у Маршака любознательны и активны, дружелюбны и раскованы. Они увлечённо играют («Мяч», «Усатый-полосатый»), охотно участвуют в делах старших («Разноцветная книга», «Праздник леса», «Круглый год»), готовятся к большой жизни, осваивая мир («Хороший день», «Карусель», «Про гиппопотама», «Великан», «Дети нашего двора»).

Образ движения, роста — характерный для Маршака образ в стихотворениях на тему счастливого детства. Умение видеть перспективу жизни совсем ещё маленького ребёнка, проследить связь детства, отрочества, юности со зрелостью — отличительная черта стихотворений Маршака, посвящённых теме счастливого детства. С именем С.Маршака в детской литературе связано утверждение активной позиции лирического героя — ребёнка.

Источник

Кто не знаком с удивительной сказкой «Двенадцать месяцев»? Кому родители не читали в детстве «Кошкин дом»? Или «Багаж» для школьного возраста, на финальных словах которого «Однако за время пути собака могла подрасти» улыбаются и взрослые, и дети? А ещё «Умные вещи», «Рассеянный с улицы Бассейной», «Сказка об умном мышонке» и другие. Наверняка, многие из Вас, уважаемые читатели, вспомнили эти чудесные стихи. А как не любить его стихи — загадки?

Загадки Маршака

Источник

Именно загадки Маршака привлекают ребятишек, и те с удовольствием читают их и пытаются разгадать, что же зашифровано в этих строках, о чем идет речь, кто является героем загадок-стихотворений.

Загадки Маршака, которых существует бесчисленное количество, поражают своей неповторимостью, неким замысловатым сюжетом и оригинальностью написания о, казалось бы, совершенно простых и понятных вещах. Но этим-то они и интересны детям.

Источник

Несмотря на то что они не очень длинные, смотрятся загадки как самые настоящие литературные произведения, только маленькие. Загадки Маршака для детей — это не обычные вопросы-метафоры. Они представляют собой целые стишки, которые очень просто запомнить. Малыши всегда с удовольствием их читают сами или же слушают, как им читают родители. Нельзя не обратить внимание на тот факт, что авторские загадки Маршака именно маленькие читатели отгадывают намного быстрее, чем их мамы и папы, бабушки и дедушки. Тематика этих загадок самая разная. В них говорится о доме и природе, о человеке и обуви, об игрушках и деревьях, об электричестве и инструментах, о календаре и времени, о спорте и музыкальных инструментах. Продолжать можно ещё очень долго. Но уже стало понятно, что отгадками являются все те предметы, которые всё время окружают нас в повседневной жизни. Правда, есть и такие загадки Маршака, ответы на которые не так легко получить, они довольно нестандартны.

Стиль Самуила Маршака как бы подражает тому, что обычно используют в народных загадках. Только в последних речь идёт, как правило, о человеке, природе, природных явлениях… Загадки Маршака включают самые обычные вещи, которые человек может использовать в быту: очки, молоток, зеркало, входная дверь, мяч, часы, спички, тапочки, велосипед… Автор старался описать их как можно проще, но чтобы малышам было интересно.

Загадки Самуила Яковлевича Маршака с ответами могут предоставить только маленький намёк, используя который, малыш, для того чтобы отыскать правильный ответ, подключает всю свою фантазию, логическое мышление, весь словарный запас, которым он владеет, и все свои небольшие (для взрослого, но значительные для ребёнка) знания.

Одной из задач, которую ставит общество перед современной системой образования, является воспитание культурной личности, формирование у нее не только материальных, но и духовных потребностей. Эта задача стала актуальной в связи с пересмотром системы ценностей в современном обществе. Формирование культурных потребностей у нового поколения осуществляется путем ознакомления с лучшими образцами, с художественными ценностями, накопленными человеческой цивилизацией на протяжении всего ее существования. Кроме этого, детей необходимо знакомить с историей культуры.

Речь Маршака на съезде писателей «О большой литературе для маленьких»

Измерение роста писателей — дело читателей.
Объяснение социального значения
произведения литературы — дело критики.

М.Горький

Источник

В советской литературе вплоть до конца 80-х годов ХХ в. I Всесоюзный съезд советских писателей оценивался исключительно положительно. Так, Ершов Л.Ф. считал, что этот съезд продемонстрировал идейное содружество художников слова:

«Это была блестящая победа нашей партии (ВКП (б) — наше прим.) в одной из сложнейших областей идеологии — в области литературы».

Важный шаг на пути создания ССП ( Союз советских писателей) был сделан 23 апреля 1932 года, когда увидело свет Постановление ПБ ЦК ВКП(б) «О перестройке литературно-художественных организаций». Этим постановлением ликвидировались ассоциации пролетарских писателей (ВОАПП, РАПП) и намечался курс на объединение всех писателей, поддерживавших платформу Советской власти и стремящихся участвовать в социалистическом строительстве, в единый союз советских писателей. Было принято также решение о разработке мер по проведению этого решения в жизнь.

Источник

Первый Всесоюзный съезд писателей проходил с 17 августа по 1 сентября 1934 года. За это время прошли 26 заседаний, на которых были заслушаны и обсуждены доклады А.М. Горького о советской литературе, С.Я Маршака о детской литературе, К. Радека о современной мировой литературе и задачах пролетарского искусства, В.Я. Кирпотина, Н.Ф. Погодина, В.М. Киршона о советской драматургии, Н.И. Бухарина о поэзии, поэтике и задачах поэтического творчества в СССР, В.П. Ставского о литературной молодежи страны, К.Я. Горбунова о работе издательств с начинающими писателями, П.Ф. Юдина об уставе союза советских писателей. Было проанализировано состояние литературы в национальных республиках.

Разнообразным был жанровый состав участников писательского форума: прозаиков насчитывалось около 33%, поэтов — 19,2%, драматургов — 4,7%, литературных критиков — 12,7%, очеркистов — 2%, журналистов — 1,8%, детских писателей — 1,3% и т.д.

Творческим методом советской литературы и советского искусства был объявлен «социалистический реализм».

Содокладчик М.Горького — Самуил Маршак рассказал делегатам о наказах от детей и напомнил, что для юных читателей нужно писать самые разные книги: научные, документальные, художественные.

Группа детских писателей на Первом Всесоюзном съезде советских писателей. Слева направо: С. Маршак, Е. Шварц, А. Барто, Л. Кассиль. 1934 год. Источник

«I съезд писателей, доклад Маршака и его обсуждение обогатили теорию детской литературы новыми представлениями, расширили сферу дискуссии и послужили стимулом для более углубленного исследования многих вопросов детской литературы.» (Е.О. Путилова «Очерки по истории критики советской детской литературы»).

Приведём некоторые тезисы из его доклада «О большой литературе для маленьких»:

Вопрос о детской литературе поставлен в ряду первых и важнейших вопросов на Первом Всесоюзном съезде писателей. И это, конечно, недаром. Книги, которые воспитывают наше будущее, заслуживают первоочередного внимания… нас растёт сильное и одаренное поколение. И писать детские книжки — великая честь для наших литераторов…
Мы должны, конечно, дать нашим ребятам прошлое, даже далекое прошлое, начиная с пещерного человека, но вместе с тем мы хотим показать им жизнь и с другого конца — с нынешнего, а то и с завтрашнего дня….
Ребятам нужна художественно-научная, географическая, историческая, биологическая, техническая книжка, дающая не разрозненные сведения, а художественный комплекс фактов…
Дети для нас — не предмет утомительных забот и невинных семейных радостей. Это — люди, которым предстоит много сделать и которых для этого надо хорошо подготовить…
Что можем сделать для подготовки нового человека мы — не педагоги, не инструктора физкультуры, а литераторы — прозаики и поэты? Казалось бы, ответ простой: дать побольше хороших книг. Ведь ребята — это самые усердные, самые постоянные читатели. Они читают не на сон грядущий, не в амбулатории в ожидании зубного врача, не в выходные дни, а ежедневно — также, как обедают и ходят в школу…
Не всякая понятная книжка любима детьми. Очевидно, дело не в доступности, а в каком-то подлинном соответствии книги с мироощущением ребенка…
Задача наша не в том, чтобы потрафить всем разнообразным интересам и вкусам читателя. Мы должны знать эти интересы и вкусы, но знать для того, чтобы направлять и развивать их…
От своей литературы дети ждут помощи, одобрения, научных и житейских фактов, утверждающих в них новое, ещё только складывающееся мировоззрение…
Детская литература должна быть делом искусства…
В лучших литературных и народных притчах и сказках была своя тенденция — борьба за справедливость, сочувствие обездоленным, -— но эта тенденция никогда не переходила в назойливую назидательность.
Исторических книг для детей у нас мало. Если наш ребенок прочтёт даже самый полный их комплект, вся мировая история расположится в его сознании приблизительно таким образом: Спартак — Иван Грозный — Петр Первый -— Пугачевский бунт — декабристы — Николай Первый — Николай Второй — 1905 год — 1917 год. Получается лестница, которая должна вести на десятый этаж, а состоит всего-навсего из девяти ступенек, или, вернее, из тысячи зияющих провалов. А может случиться ещё хуже. Все ступеньки перепутаются.
Дать ребятам историческую перспективу может только школа. Даже для того, чтобы понять и оценить исторический роман, ребята должны располагать хотя бы минимумом представлений и сведений…»

Как видно, писателями в те годы перед собой была поставлена цель — подготовка всесторонне развитого человека посредством многообразия детской литературы, при этом писатели не отрывали себя, как некоторая современная творческая интеллигенция (сопоставьте данное выступление с выступлением К.Райкина), от общества, от конкретного человека.

К сожалению, в последние годы многие частенько возмущаются книжной продукцией, которая предназначена для детей. В том числе, продукция эта продаётся в сетевых магазинах. В принципе, сейчас идёт не воспитание, а, в определённой степени, развращение детей, с самого юного возраста. Например, злые считалочки, которые воспитывают неуважение к старшим, к родителям. И многое другое. Вот это самое страшное, потому, что история мировой цивилизации показала, что та страна, где дети не уважают своих родителей, бабушек и дедушек, не уважают своих предков, — такая страна рушится. В истории цивилизации это бывало неоднократно. Детей надо воспитывать, и поэтому на вопрос: «Детская книга — воспитание или развлечение?», ответ должен быть однозначным, как это решали в Советском Союзе — первично: воспитание. Безусловно, должна быть и развлекательная литература, но при этом книги должны быть добрыми, а не злыми. Книга в первую очередь определяет воспитание ребёнка.

Вот что по этому поводу думают современные родители:

«Недавно, мыкаясь в очереди на почте и разглядывая от нечего делать витрину, я увидела там среди почтовых конвертов, стиральных порошков, дуста для травли тараканов и прочих полезных предметов книжку для детей. Книжка имела заголовок…«Новогодние сказки» и подзаголовок, выполненный кричащим шрифтом: «Гарантируем родителям три часа свободного времени!!!».
Свидетельство нашей эпохи — книга, которая не требует совместного чтения и совместных размышлений с детьми, а которую можно просто подсунуть надоедливым чадам, дабы они не отнимали у нас нашего драгоценного времени. Фраза, выставленная на обложке, потрясала своей бесстыжей откровенностью: обнародованный секрет Полишинеля, выставленная напоказ тайная задача современных родителей — не воспитать, а отвлечь и развлечь…».

Знают ли при этом родители, что читают их дети?

Лет 100 тому назад в России «простой» люд развлекался на площадях, смотря нехитрые кукольные представления в балаганах. Для высшего света и интеллигенции существовали театры. Почему же при нынешнем обществе в литературе и искусстве России восторжествовал балаган? Репертуар театров и филармоний, издательство книг — всё подчинено негласной и общей цензуре: цензуре упрощения, оболванивания, оглупления массы (а не той цензуре, про которую вещевал К.Райкин). И состояние детской литературы — только часть этого процесса.

В ряде стран Европы книги, направленные на воспитание детей и юношества, не поддерживаемые частными издательствами, издаются за счёт государства. Такая политика «государственного спонсорства», конечной целью которой является воспитание деятельного, развитого, высоконравственного молодого поколения, к сожалению, пока фактически отсутствует в современной России. Почему?

Почему же так важна именно художественная литература? Чем она отличается от газет, сайтов, инструкции по эксплуатации нового телефона или информации на коробке с хлопьями? Специалисты в этом вопросе единогласны: чтение расширяет кругозор и обогащает речь, развивает чувство языка и воображение, не говоря уже о том, что именно литературные герои способны преподать моральные уроки, подсказать, что такое хорошо и что такое плохо. А ещё чтение книги захватывает — как ничто другое. В роман погружаешься с головой, проводишь с его героями много времени (значительно больше, чем с героями фильмов или шоу!), им сильнее сопереживаешь. И потом книга ещё долго не отпускает…

Но наши дети, которые научились ходить на горшок и в Интернет практически одновременно, способны ли получать удовольствие от такого размеренного, сосредоточенного занятия? Как подступиться к ребенку, который заявляет:

«Читать — скучно»?

Этим должны озаботиться все, начиная с чиновников, писателей, и,конечно, родители.

Детская литература 30-х годов

Источник

В эти годы наступает расцвет советской детской литературы. Детская литература рассказывала об общечеловеческих ценностях: о доброте и благородстве, о честности и милосердии, о семейных радостях. Несколько поколений советских людей выросло на книгах К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, А.П. Гайдара, С.В. Михалкова, А.Л. Барто, В.А. Каверина, Л.А. Кассиля, В.П. Катаева.

Период с 1932-го по 1934-й в СССР явился решающим поворотом в сторону общенациональной культуры.

В 30-е годы С. Я. Маршак вместе с А. М. Горьким составляет проект записки о положении в детской литературе и о создании специального издательства книг для детей (Детиздата), что и было одобрено И. В.Сталиным.

В сентябре 1933 года было основано специальное государственное издательство детской литературы «Детгиз», которое и стало выпускать «большую литературу для маленьких».

Все это позволило стране создать новую детскую литературу, какой ещё не было в мире, литературу, провозгласившую право детства на реальную мечту, на подвиг, на будущее.

Книга для детей стала настоящим произведением искусства и многие произведения, созданные для детей в 1930-е годы, вошли в золотой фонд детской литературы.

Небывалым успехом пользовались произведения: «Судьба барабанщика», «Военная тайна», «Чук и Гек», «Тимур и его команда» А. Гайдара, «Кондуит и «Швамбрания» Л. Кассиля, «Белеет парус одинокий» В. Катаева, «Два капитана» В.Каверина, «Рассказ о неизвестном герое» С. Маршака, «Доктор Айболит»

К. Чуковского, «Дядя Степа» С. Михалкова, стихи А. Барто.

Сложные проблемы нравственного становления личности, трудовое воспитание коллективом в те годы затрагивались в книгах: «Педагогическая поэма» А. Макаренко, «Одногодки» И. Шорина, «Шекомята» А. Мусатова,«Рассказы о дорогах» М. Лоскутова, «Тансык» А. Кожевникова», «Повесть о фонаре» Л. Будогоской, «Дикая собака Динго, или повесть о первой любви» Р. Фраермана.

Именно в 1930-е годы вышло много книг, рассказывающих о новой советской школе: «Победа» Б. Винникова, «Девятый «А» Г. Медынского, «Кто впереди» А Финогенова, «Поющее дерево» Н. Саконской, «Чукотка» Т. Семушкина, «Школа на тундре» С. Стебницкого, «Школа над морем» О. Донченко.

Воспитанию в юных читателях достоинства, смелости в борьбе с ложью, трусостью, невежеством и хамством, были посвящены произведения: «Не надо врать» М. Зощенко, «Чужая девочка» Е. Шварца и др.

Крупными достижениями исторической прозы для детей этих лет стали книги: «Петр I» А. Толстого, «Салават Юлаев» С. Злобина, «Соль Вычегодская» Т. Богданович, «Александр Суворов» С. Григорьева, «Черниговский полк ждет» Ю. Тынянова, «Железный Феликс» Ю. Германа, «Юнармия» Г. Мирошниченко, Маленький партизан» А. Панича, «Миколка-паровоз» М. Лынькова, «Чапаенок» С. Могилевской, «Грач — птица весенняя» С. Мстиславского, «Мальчик из Уржума» А. Голубевой.

Большим успехом у подростков пользовались историко-биографические романы о выдающихся деятелях науки, культуры и литературы: «Три цвета времени» А. Виноградова, «Приключения Марка Твена» Э. Выгодской, книги об ученых: о И. Павлове (А. Югов), И. Мичурине (А. Лебедев), о писателе

А. Чехове (А. Роскин), о художниках И. Левитане и О. Кипренском (К. Паустовский).

1930-е годы по праву можно назвать расцветом литературной сказки. Многие сказки, созданные в те годы, остаются, с детьми и по сей день: “Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Толстого, «Приключения Врунгеля» А. Некрасова, «Старик Хоттабыч» Л. Лагина, «Цветик-семицветик» В. Катаева, «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова и мн.др.

Особым интересом у детей пользовалась научно-фантастическая литература: «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина» А. Толстого, «Тайна двух океанов» Г. Адамова, «Звезда КЭЦ» и «Прыжок в ничто» А. Беляева.

Новые решения в произведениях тех лет находила и проблема взаимодействия человека с природой: «Зверь бурундук», «Журка» М. Пришвина, «Приключения муравья», «Сказки зверолова» В. Бианки, «Васька, Бобка и крольчиха», «Волчишко и другие» Е. Чарушина.

В это время были созданы прекрасные научно-художественные книги, посвященные разным профессиям: «Подводные мастера» К. Золотовского, «Разумные машины» О Дрожжина, «Фабрика точности» К. Меркульевой, «Остров в степи» Г. Замчалова и О Перовской, «Полтора разговора» Н. Григорьева.

Освоение Северного морского пути, первые беспосадочные перелеты летчиков, спасение челюскинцев и дрейфующая станция Папанина вдохновили писателей и журналистов на создание произведений: «На полюсе» (И. Папанин), «Полет на землю Франца- Иосифа», «На краю света» (С. Безбородов), «Прежде, чем лететь на Луну», «Ритм вещества» (Л. Кассиль), «Выборжцы рапортуют» Д. Левин).

В литературу, в том числе и детскую, вошла большая стройка. Будни страны, полные напряженного труда, романтика героических подвигов народа становились содержанием стихов, баллад и рассказов в стихах: «Война с Днепром», «Рассказ о неизвестном герое» (С. Маршак), «На льдине»,«Молочный колхоз», «Ленин и печник» (А. Твардовский), «Дом переехал» (А. Барто), «Полевой октябрь» (З. Александрова), «Метрополитен» Е. Тараховская), «Мамин мост» (Н. Саконская), «Поэма о роботе», «Песня о Турксибе» (С. Кирсанов), «Смерть пионерки», «Соболиный след» Э. Багрицкий).

Переводы К. Чуковского, М. Светлова, С. Маршака, С. Михайлова и Е. Благининой сделали доступной детям поэзию братских народов, населяющих республики многонациональной страны — СССР: «Письмо Ворошилову», «Лошадка» (Л. Квитко), «Сказка о том, как котенок стал котом» (А. Прокофьев),«Как от меда у медведя зубы начали болеть» (Б. Корнилов) и др.

И это список можно продолжать долго. Но самое главное, детская литература 30-х, читаема и сегодня.

А где же современные писатели, что они решают на своих съездах и какой вклад в становление современного человека они вносят? Увы, при наличии современных средств информации жители страны об этом мало что знают.

Послесловие

Источник

Одной из задач, которую ставит общество перед современной системой образования, является воспитание культурной личности, формирование у неё не только материальных, но и духовных потребностей. Эта задача стала актуальной в связи с пересмотром системы ценностей в современном обществе. Формирование культурных потребностей у нового поколения осуществляется путем ознакомления с лучшими образцами, с художественными ценностями, накопленными человеческой цивилизацией на протяжении всего её существования. Кроме этого, детей необходимо знакомить с историей культуры.

Художественная литература в этом смысле способствует пониманию жизни и общественных отношений, позволяет избегать волнений или, напротив, становится источником изменения окружающей физической и психической среды. Социальные и психологические метаморфозы персонажей, обнаруженные или подсказанные авторами, побуждают читателя к созданию новых связей с миром, расширяют диапазон читательского соучастия в жизни, возводят случайное в степень всеобщего, приобщают личность читателя к человеческой родословной.

Писатель высказывает своё отношение к окружающему — людям, нравам, обычаям, выражает взгляды определённой социальной среды, даёт философские и этические оценки, он соотносит мораль, исповедуемую персонажами, с этическими нормами классических произведений и своей эпохи.

Источник

Советский Союз развалился 25 лет назад, а современные родители продолжают читать своим малышам стихи советских поэтов, в том числе и С.Я.Маршака. Получается, их произведения до сих пор не потеряли актуальности.

Сейчас самые популярные стихи — Самуила Маршака, Агнии Барто, Сергея Михалкова, Бориса Заходера. Вопрос: почему именно эти поэты? В чём секрет успеха того же дяди Стёпы или Тани, которая громко плачет? Можно продолжить этот список, добавив ещё два десятка имён — классиков и ряда современников. И все популярные. Секрет простой: стихи хорошие и нужные.

Читайте детям детские стихи!

С.Я.Маршак и дети. Источник

Материалы:

Писатели детям.
http://www.proza.ru/2014/06/27/1206

Загадки Маршака
http://fb. ru/article/255942/zagadki-marshaka-tvorchestvo-detyam

Маршак «О большой литературе для маленьких»
http://s-marshak.ru/works/prose/prose06.htm

Художественная литература как вид искусства
http://www.textologia.ru/literature/teoria-literatury/literatura-iskusstvo/hudozhestvennaya-literatura-kak-vid-iskusstva/3716/?q=471&n=3716&p=1

С.Я.Маршак
http://pomnipro.ru/memorypage39909/biography

Творчество Самуила Маршака для детей

Самуил Яковлевич Маршак известный писатель, который с особым трепетом относился к произведениям для детей. На его книгах выросло не одно поколение, что являлось основой становления личности.

В начале своего творческого пути влияние на автора оказал историк и архивист Владимир Стасов. Позже после посещения востока он начал публиковать свои небольшие творения, а так же в тяжелое безработное время занимался переводами с английского языка. Также ему помогали на творческом пути такие известные писатели как Федор Шаляпин и Максим Горький. От них он унаследовал любовь к простому человеку и высмеивал жадных людей и лентяев.

В творчестве Маршак черпал силы историях народов и в фольклоре поколений. Это были и сказки, и скороговорки, и прибаутки. Между строк в этих произведениях читается доброта и некая смекалка, а так же сказочный сюжет, придающий мудрость высказываниям. Такие рассказы учат нас справедливости и умению найти в любой ситуации светлые стороны. Главной темой, вытекающей из всех произведений, является проблема взаимоотношения ребенка в обществе со взрослыми и детьми. Это дает отражение в произведения Мяч и Праздник леса, где дети помогают старшим и при этом делают это с удовольствием, осваивая окружающий мир.

Все произведения автора немного с юмором и всегда игривые. В них мы знакомимся с животными с их повадками и чертами и окунаемся с головой в этот чудесный и сказочный мир, где неживые предметы оживают, а животные могут дружить. В них видна перспектива роста от счастливого детства в зрелые годы. К примеру, сказки Двенадцать месяцев и Теремок не раз уже ставили в театрах, так как она учит доброте и уважению. А загадки отличаются неповторимым сюжетом, описывающие обыкновенные вещи.

Наследие Маршака побудило огромное количество писателей писать произведения для детей. Их профессионализм и доброта в каждой строчке отражается на том обществе в котором живут наши дети. Самуил Яковлевич известен не только своими книгами, но и организацией целого комплекса учреждений для детей, в которые входили школы, мастерские и библиотеки. Поэтому проникнувшись веселым детским смехом Маршак научился преподносить простые стихи для понимания ребенка и легкие красочные мгновения природы, которыми на века были завоеваны сердца людей.

Вариант 2

Для детей писали не так уж много писателей и поэтов. И среди них Самуил Яковлевич Маршак. Чтобы взрослому человеку писать для детей, надо самому в душе быть ребёнком.

Маршак использовал в своём творчестве народное творчество разных народов, живущих не только в нашей стране. А народ и сказки мудрые придумывал со смыслом, которые ненавязчиво учили детей уму-разуму. Маршак использовал не только сказки, но и другие варианты народного творчества – считалки, дразнилки, скороговорки, загадки.

Всем известные «Детки в клетке» — коротенькие по размеру четверостишия, но мудрые по смыслу. Животные прописаны очень точно и достоверно, легко угадываются детьми. Автор развивает их детский ум. «Не стойте слишком близко – я тигрёнок, а не киска». Хоть и такой же полосатый, и также урчу. Но я не большой домашний любимчик.

Маршак в своих произведениях затрагивает темы отношения детей между собой, отношения взрослых и детей. Кто не знает известное стихотворение Маршака «Усатый-полосатый». Девочка играет в дочки-матери (любимую игру девочек). В роли ребёнка выступает котёнок. И она его учит, как надо пить из кружки. Он кружку опрокинул.

Делает ему детскую кроватку, кладёт его спать. Приходит через какое-то время, а котёнок спит, как ему нравится – хвост на подушке, без одеяла. Потом она его заворачивает в кукольное одеяло, кладёт в кукольную коляску и отправляется на улицу.  Рано или поздно, котёнку это надоедает – он убегает от своей няньки. Потом девочка вырастает и идёт в школу, а котёнок вырастает в большого кота.

И в наши дни многие девочки тоже пытаются обращаться с котятами, как с куклой или с ребёнком. Надевают на них детские шапочки, дают детские пустышки, катают в колясках. Некоторым полосатым это даже нравится, а некоторым нет. Чему учит стихотворение? Котёнок – это животное, и не стоит с ним обращаться, как с куклой. 

Сказка «Двенадцать месяцев» — это тоже Маршак. Чему учит? Доброте по отношению к близким и старшим людям. Вот на эту же тему «Кошкин дом». Родственники и друзья познаются в беде. Богатая кошка не взяла в свой дом бедных котят-племянников. А когда у неё сгорел дом, именно котята приютили её.

А «Рассеянный с улицы Бассейной»? Это же сосед с квартиры напротив! Вечно ходит, погруженный в свои мысли. Странный, на первый взгляд. Может тоже одеться не так, как одеваются остальные люди. Но очень воспитанный, вежливый, добрый. А как он интересно рассказывает про самые обычные вещи. Чему учит это произведение детей? Терпимости к окружающим людям.

А про даму, которая куда-то ехала и сдавала в багаж кучу вещей? Как все женщины, она везёт с собой пол-дома – и картонку со шляпой, да ещё и собачку в придачу. А она взяла и удрала. Поймали на станции другую собаку. Дама отказывается её забирать, но по описи вещей всё совпадает. Там же не было написано, какая была собачка. «За время пути она вполне могла подрасти»– отвечают на её возражения. Встречается в жизни такое? Да.

Маршак ещё и замечательные загадки сочинял. И они о самых обычных предметах, которые нас окружают в природе и в быту. Ребёнок, чтобы ответить, начинает думать, фантазировать. Ему интересно ответить быстрее, чем взрослый.

Моя мама тоже сочиняла небольшие  загадки для меня, когда я была маленькой.

Жизнь и творчество

Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964 гг. ) относится к самым значимым представителям детской литературы советского периода, занимающимся помимо детского литературного творчества многочисленными переводами зарубежных произведений и литературной критикой.

Детские годы будущего писателя, родившегося в еврейском семействе, проходят в окрестностях Воронежа, где, обучаясь в гимназии, у мальчика проявляется интерес к гуманитарным наукам, в частности к классической литературе, и создаются первые поэтические сочинения, которые впоследствии попадают к знаменитому литературоведу Стасову В.В., поспособствовавшему поступлению Маршака в лучший петербургский гимназический класс.

Получая образование, поэт становится частым посетителем публичной библиотеки и знакомится с Максимом Горьким, пригласившим талантливого юношу погостить на своей ялтинской даче.

Первые печатные издания поэта появляются в виде цикла «Сиониды» на еврейскую тематику, а также нескольких переводов. В юношестве поэт трудится в качестве корреспондента в питерских изданиях, по направлению которых отправляется с друзьями на Ближний Восток, посетив несколько стран, в том числе Палестину. После палестинского путешествия поэтом создается стихотворный лирический цикл под одноименным названием, считающийся вершиной в творческой биографии юного Маршака. В этом путешествии происходит также знакомство поэта с будущей женой в лице Софьи Михайловны Мильвидской.

Новоиспеченная семья отправляется в Англию, где Маршак становится студентом Лондонского университета. В этот период молодые люди совершают многочисленные поездки по Британии, наслаждаясь местным народном творчеством в виде английских песен, баллад, сонетов, переводы которых впоследствии принесут поэту оглушительный успех.

Возвратившись в Россию, Самуил Яковлевич много и плодотворно работает в разных жанрах в виде написания публицистических статей, сатирических эпиграмм, а также начинает публиковать произведения для маленьких слушателей («Сказка о глупом мышонке», «Дом, который построил Джек»). В дальнейшем поэт организует собственное издание для детей под названием «Воробей», в котором в разное время публикуются сочинения Бианки В. В., Житкова Б.С. Перед началом войны в конце тридцатых годов журнал оказывается разгромленным, а многие его сотрудники попадают под сталинские репрессии, а Маршак переезжает в Москву.

В военное время поэт занимается написанием антифашистских статей, участвует в создании плакатов с Кукрыниксами, а также продолжает собственное творчество в виде сочинения повести «В начале жизни», основанной на собственной биографии, сборника поэзии «Воспитания словом», цикла «Лирические эпиграммы», многочисленных переводов зарубежных поэтов и писателей.

Последним сочинением Маршака становится книга «Избранная лирика», вышедшая за год до его кончины. Местом захоронения поэта является столичное Новодевичье кладбище.

Творчество Самуила Маршака

Интересные ответы

  • Жизнь и творчество Джейн Остин

    Джейн Остин – величайшая писательница 18 столетия, является одним из основоположников жанра реализм. Джейн Остин появилась на свет 16 декабря 1775 года

  • Писатель Юрий Бондарев. Жизнь и творчество

    Юрий Васильевич Бондарев (1924 года рождения) является одним из известных советских писателей, чьи произведения характеризуются жанром социалистического реализма.

  • Жизнь и творчество Герберта Уэллса

    Герберт Джордж Уэллс (1866-1946 гг.) является одним из известных английских литераторов, основной тематикой произведений которого становится научная фантастика, представленная в жанре критического реализма.

  • Жизнь и творчество Жюля Верна

    8 февраля 1828 г. во Франции родился знаменитый писатель Жюль Верн в городе Нанте, у реки Луары. Его родителями были: отец был адвокатом, а мама была из известного рода.

  • Изобразительное искусство — сообщение доклад

    Скульптура и живопись, графика и частично архитектура, выполнение художественных фотографий и декоративно-прикладное творчество – все это можно объединить и назвать изобразительным искусством.

Маршак Самуил Яковлевич, подробная биография

(1887-1964) советский писатель, переводчик

В нашей стране мало найдется людей, которым неизвестно имя Самуила Яковлевича Маршака: ведь его стихи, сказки и загадки знают даже маленькие дети. Самуил Яковлевич очень хорошо знал психологию детей и писал для них замечательные произведения.

Самуил Маршак вспоминал позднее: «Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать». Он родился в городе Воронеже в семье техника-мастера химического завода. В поисках лучшей жизни семья часто переезжала из города в город, и учиться Маршак поступил в гимназию города Острогожска. Но потом отец уехал в Петербург, нашел там работу, и мать с младшими детьми переехала к нему. Самуил со старшим братом остался в Острогожске, поскольку перевестись в петербургскую гимназию было непросто. Помог случай. Летом 1902 года Самуил Маршак познакомился в Петербурге с известным критиком Владимиром Васильевичем Стасовым, который принял горячее участие в судьбе талантливого юноши. Он помог ему поступить в хорошую петербургскую гимназию и ввел к себе в дом, где бывали знаменитые писатели, художники, композиторы, ученые. Стасов познакомил Маршака с известным писателем М. Горьким. Узнав от Стасова, что Маршак часто болеет, Горький пригласил юношу пожить у него в Ялте, где тот смог подлечиться. Там же Самуил Маршак продолжил учебу в ялтинской гимназии.

В 1907 году он начал публиковать свои стихи в альманахах, в журнале «Сатирикон» и других изданиях. Через пять лет Самуил Маршак вместе с женой уехал учиться в Англию, где поступил на факультет искусств Лондонского университета. Чтобы лучше узнать незнакомую ему страну и язык, Маршак с женой Софьей Михайловной много путешествовал пешком по английской провинции, некоторое время даже жил в лесной школе в Уэльсе. Тогда же он начал заниматься переводами: переводил на русский язык английских поэтов У. Вордсворта, С. Кольриджа, У. Блейка, Р. Бернса и других, народные баллады и песни.

В Англии Маршак заинтересовался замечательным детским фольклором, в котором было много юмора, и тоже стал переводить его на русский язык.

Вернувшись в Россию, он вместе с родителями переехал из Петрограда в Краснодар, где начал работать с детьми, заведуя в областном отделе народного образования секцией детских домов и колоний. Там жили обездоленные дети, которые рано лишились родителей, и Самуил Маршак старался как-то скрасить их нелегкую жизнь.

В 1920 году он вместе с другими литераторами, художниками и композиторами организовал в Краснодаре один из первых детских театров, который скоро превратился в целый «Детский городок» со своим детским садом, школой, библиотекой, различными кружками и мастерскими.

Пьесы для этого театра писал сам Самуил Маршак и поэтесса Е. Васильева, которая подписывала свои стихи псевдонимом Чебурина де Габриак. Детям очень нравились их произведения по мотивам русских народных сказок. По ним ставились спектакли в детском театре, а в 1922 году они были напечатаны отдельным сборником «Театр для детей».

По воспоминаниям самого поэта, с тех пор он и начал писать для детей и очень любил этим заниматься. Когда же он в 1923 году вернулся в Петроград, то и здесь начал работать в Театре юного зрителя, где были поставлены его первые пьесы-сказки в стихах. Первыми книжками Маршака Самуила Яковлевича, объединившими произведения для детей, стали «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке» (1923). Тогда же Маршак создал новый тип детской книги. Это книжки-картинки, которые можно не только читать, но и рассматривать рисунки-иллюстрации к тексту. Эти книжки были очень красиво оформлены.

Так были сделаны книги «Цирк», «Мороженое», «Багаж», «Детки в клетке». Самуил Яковлевич Маршак учил своих читателей видеть необычное в обычном, наблюдать и запоминать прочитанное.

С 1924 года Маршак стал руководить детским отделом Дет-ГИЗа, при котором вместе с О. И. Капицей организовал студию детских писателей. Здесь собирались самые известные литераторы, писавшие для детей, — В. Бианки, Б. Житков, Д. Хармс, М. Ильин, Е. Шварц и другие. Они стали издавать первый советский журнал для детского чтения, который сначала назывался «Воробей», а потом «Новый Робинзон». В нем печатались писатели не только известные, но и начинающие, которые стали впоследствии знаменитыми. Среди них — Н. Асеев, В. Каверин, Б. Лавренев, Н. Тихонов, К. Федин.

Работа в издательстве и редакции занимала много времени, но Маршак все-таки находил возможность писать. У него был талант сатирика, и первые стихи, которые он опубликовал в журнале «Сатирикон», были сатирические. Потом он стал писать и лирические произведения. Среди довоенных произведений Маршака наиболее известны сатирический памфлет «Мистер Твистер» (1933) и «Рассказ о неизвестном герое» (1938).

В произведениях Самуила Маршака, написанных в военные и послевоенные годы, лирическое начало соединилось с сатирическим. Он пишет крупные произведения и небольшие повести в стихах, работает в жанре политической сатиры. Одно из лучших стихотворений тех лет — «Почта военная», которое было создано в 1944 году. В нем содержатся и автобиографические моменты — воспоминание о писателе Борисе Житкове — «штурмане старом», обращение к читателям своего первого стихотворения «Почта». Вместе с героико-лирической балладой «Голуби», где рассказывалось о возвращении вывезенных с Украины голубей, и «Балладой о памятнике» оно образует своеобразную трилогию, адресованную маленьким читателям.

Продолжением этой линии в творчестве поэта стала «Короткая повесть», в которой рассказывалось о подвиге летчицы Кати Будановой, и баллада «Ледяной остров», герой которой — капитан медицинской службы Буренин — спасает жизнь полярнику, раненному на далеком острове.

По своим темам и жанрам послевоенное творчество Маршака очень разносторонне: разговор с читателями о времени, о Родине, о ремесле, о людях веселого и свободного труда по-прежнему занимает большое место в его стихах. Отличительной их особенностью является сочетание философского начала и лирической тональности. Высокие гражданские чувства, свойственные поэзии Маршака, привели к сотрудничеству поэта с композитором С. Прокофьевым — на его стихи были написаны оратория «На страже мира», хоровая сюита «Зимний костер».

В это время Самуил Яковлевич Маршак создает свои известные стихотворные циклы. В 1947 году он пишет сразу две книги: «Разноцветную книгу» и «Быль-небылица», а также книгу воспоминаний в стихах «Времена и люди». В 1948 году — книгу стихов «Круглый год», а через пять лет выходит его поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я». При этом поэт обновляет традиционную форму цикла и создает увлекательное повествование из разных стихотворений.

Тогда же поэт вновь обратился к драматургии — написал пьесы-сказки «Двенадцать месяцев» и «Горя бояться — счастья не видать», пьесу-притчу «Умные вещи», переработал ранние сочинения — «Кошкин дом».

Маршак всегда стремился сделать свои пьесы понятными для самых маленьких зрителей. Поэтому в каждой пьесе присутствует фигура рассказчика, который помогает понять происходящее, ведет зрителей за собой. Только в последней своей пьесе «Двенадцать месяцев» Маршак отошел от этого принципа.

Следуя народной традиции, он делит своих героев на положительных и отрицательных и дает им точные психологические характеристики. Правда, противопоставление добра и зла, как того требуют законы сказки, часто носит символический характер, но сами герои пьес очень индивидуальны, хотя и посказочному традиционны. Мачеха, например, не только злая и коварная, но и кажется вполне реальной женщиной, каких немало.

На протяжении всей жизни Самуил Яковлевич Маршак занимался поэтическим переводом. Сейчас его переводы стихов известных английских поэтов У. Шекспира, У. Блейка, Р. Бернса, У. Вордсворта, Р. Киплинга, Э. Лира по праву считаются классическими. Он также «открыл» русским читателям многих детских писателей — Дж. Родари, Я. Акима. В своих переводах поэт сохранял все своеобразие оригинала с его четкими рифмами, занимательным сюжетом, яркими образами. Особенно нравилось ему переводить стихи для детей, которые напоминают скороговорки, считалки, загадки, потешки, заклички, дразнилки. Вот почему в одной из статей Луи Арагон назвал Маршака «русским Льюисом Кэрроллом».

известных работ Самуэля Маршака. Биография Маршака

Кто не знает произведений Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Агнии Барто? И, конечно, в нашей стране нет такого уголка, где бы не знали нашего замечательного детского писателя Самуила Яковлевича Маршака .

Начало творчества С. Я. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году в Воронеже. Его детство и первые школьные годы прошли в городке Острогожск Воронежской губернии, где отец будущего поэта работал техником на мыловаренной фабрике.Маленький Маршак очень рано пристрастился к чтению и с четырех лет сам начал писать стихи. В гимназии, где он позже стал учиться, образованный учитель-латынь, сам влюбленный в литературу, обратил внимание на юного талантливого школьника, познакомил с русской и классической поэзией. Маршаку едва исполнилось 11 лет, когда он уже сочинил несколько стихотворений и перевел оду Горацию.

А потом … счастливый случай. Тринадцатилетним мальчиком, попав из провинции в Петербург.В Петербурге Маршак познакомился с известным русским критиком и неутомимым поборником русского искусства Владимиром Васильевичем Стасовым, который очень любил литературные эксперименты и творчество маленького школьника «в полутора дюймах от пола».

Маршак стал все время навещать Стасова, целыми днями проводил в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга, где в то время работал знаменитый критик, жил в своем загородном доме, и вскоре юному поэту было поручено составить юмористическую поздравительную оду. слава «четырем русским богатырям», которые должны были навестить Стасова в стране.Это Репин, Шаляпин, Горький и Глазунов. Великолепие имело большой успех.

Алексей Максимович заинтересовался молодым поэтом и, узнав, что у него слабое здоровье, пригласил его к себе в Ялту.

Некоторое время Маршак жил в Крыму, в семье Горьких. Лечился, учился образованию, много читал. Но когда в 1905 году семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за преследований полиции, мальчик снова оказался в Петербурге, за Невской заставой, где в то время работал его отец на заводе.

Нелегкое время в жизни писателя … Горькому пришлось уехать за границу. Стасов умер. Молодому поэту приходилось зарабатывать на жизнь уроками, случайным сотрудничеством в юмористических журналах и газетах. Все свободное время Маршак проводил в залах Публичной библиотеки … Он стремился стать по-настоящему образованным человеком. Но в глазах тогдашних властей из-за своей связи с Горьким он не был полностью «надежным» в политическом плане.

Двери университета были для него закрыты.Договорившись с некоторыми петербургскими журналами, Маршак получил возможность уехать учиться в Англию.

Как Маршак стал детским писателем

Маршак вернулся на родину в 1914 году, всего за несколько недель до начала Первой мировой войны. Он жил в Воронеже, питаясь случайными заработками и переводами английских и шотландских баллад и классических текстов английских поэтов.

Тогда судьба впервые свела Маршака с теми, кому он вскоре посвятил свой талант, свой труд, свою жизнь на долгие годы.Ему пришлось принять участие в работе по помощи беженцам из мест, где бушевала война. Особенно сильное впечатление на С.Я. произвели дети из разоренных, бездомных семей. Маршак , хотя в то время он еще не думал, что главным делом его ближайшего будущего будет создание литературы для детей .

Это началось после Великой Октябрьской социалистической революции, когда Маршак вместе с группой учителей создал в Краснодаре «детский городок». В этом «городке», кроме библиотеки, детского сада и всевозможных любительских кружков, был еще детский театр. Для сцены нужно было написать всевозможные интермедии, короткие пьесы, сказки. Здесь Маршак начал писать для детей. А уже в 1922 году в Краснодаре вышла книга «Детский театр», в которой собраны пьесы, написанные Маршаком или им в соавторстве с Е. Васильевой.

После развала театра Маршак в 1923 году вернулся в Ленинград.Здесь начался его настоящий расцвет. творчество лицо детей … Работал в Ленинградском Театре юного зрителя, переводил детские народные песни Англии, среди которых был и знаменитый ныне «Дом, который построил Джек». Он придумал книгу нового типа — книжку с картинками «Дети в клетке», которая с тех пор завоевала большую известность. Затем он написал свои первые сказок в стихах для детей … Это были ласковые и забавные «Сказка о глупой мышке» и «Огонь», запомненные миллионами детей.

Вскоре Маршак стал заведующим детским отделом Госиздата в Ленинграде. А юным читателям подарили такие прекрасные книги, как «Горы и люди», «Рассказ о великом плане» М. Ильина, «Лесные ведомости» В. Бьянки, «Морские рассказы» Б. Житков, «Пакет» и «Часы» Л. Пантелеев. Ленинград в то время был центром нашей детской литературы. И вскоре в Москве появился большой коллектив новых детских писателей, имена которых теперь хорошо известны.

Поддерживает в своих принципах А. Горький, защищавший Маршака от нападок критиков, пытавшихся опереться на яркое очарование и радостную баснословную свежесть книг Маршака, Самуил Яковлевич Маршак стал любимым детским поэтом .

Creativity Marshak — творчество для детей

Следует ли здесь перечислять всех С.Я. Книги Маршака, его сказки, песни, загадки, пьесы, воспевающие добрую силу тружеников, веселое мужество мастеров, пожарных, высмеивающие ленивых, трусов, жадных ?! Свяжитесь с любым из парней, начиная с 4-5 лет и даже младше, и вам сразу вспомнят и «Полоски усов», и вездесущую «Почту», и знаменитый «Багаж», в котором так неожиданно во время За короткое путешествие он вырастил собачку, превратившись в огромную собаку. .. И про «Откуда стол?» И про «Разноцветную книгу», которая одинаково радует слух и зрение детей. А про «Кошачий домик», «Теремку», «Двенадцать месяцев» и другие спектакли, не сходящие со сцен наших детских театров. И о гениально построенном поэтическом путешествии «от А до Я» и о «Мистере Твистере».

Поэт высокой мысли, который умеет облекать в простые стихи, доступные самому маленькому ребенку, человек обширной культуры, писатель с широким кругозором и блестящим мастерством, владеющий всеми цветами, всеми визуальными средствами, создающий стихотворный свет Полноголосый, использующий все оттенки слова и в то же время предельно лаконичный, краткий в своем поэтическом языке Самуил Яковлевич Маршак давно завоевал не только восторженную любовь нескольких молодых поколений, но и заслужил всеобщее признание как один из величайшие поэты нашей страны.

Маршак вкладывает все свое безмерное мастерство, великолепный поэтический опыт, потрясающее знание народного слова, умение выразить идею в двух-трех строках, изобразить картину, полную цветов и действий, воссоздать чувство, запечатлеть незабываемое image в любой его работе для детей и взрослых.

Сатирические произведения

А в дни Великой Отечественной войны читателю открылась и другая сторона Творчество Маршака … На всех фронтах читали его сатирические стихи, опубликованные в «Правде», меткие эпиграммы, которыми он, как настоящий снайпер, громил Нацисты.То, что до недавнего времени звучало в очаровательной детской полусесени, полочитании о мастере-ломастере («Раз, два, на бревне. Три, четыре — на коленке»), звучало с другой интонацией в смертельно хорошо- прицельные и скорострельные линии, плакаты, поэтические листовки, антифашистские эпиграммы, например, в тех, которые направлены против гауляйтеров-палачей, бежавших из фашистской Германии, бежавших от двора народов и теперь ищущих себе подходящую работу в по бывшей специальности:

Нести кули? Рубить дрова?
Они мизерно платят за это.
Да еще дрова не голова,
Рубить их очень сложно.
Занятие спортом, пайка, резка, дубление
Труднее дубинки.
Сложнее носить, чем доставить
И украсть легче, чем покрасить.

Такие стихи, полные сокрушительной, жгучей силы, построенные на остроумной и находчивой игре слов, за которыми Маршак всегда выказывает глубокое уважение к человеческому труду и яростное презрение к праздности и жестокости, поэт Маршак участвовал в великой борьбе советского народа. по общему делу.

Маршак переводчиком. Стихи, сонеты Шекспира, баллады в переводе Маршака

Наконец-то появился еще один большой раздел Творчество С.Я. Маршак , в котором поэт показал себя несравненным мастером, художником классической силы, выдающимся деятелем самой передовой культуры. Имя Маршака, как поэт-переводчик , всегда будет занимать одно из самых почетных мест в истории и практике русского искусства перевод .

Маршак сделал миллионы советских читателей достоянием всей глубины, поэтического обаяния и тонкой лирической мудрости сонеты Шекспира , впервые на русском языке, обрели свое истинное звучание. Он сделал великого шотландца широко читаемым и популярным поэтом Бернса , познакомил наших читателей с Китсом, Вордсвортом. Наконец, он подарил нашим детям блестяще переведенные стихотворения итальянского поэта Джанни Родари, которого сегодня в нашей стране знают даже гораздо больше, чем на его родине, в Италии.Он переводил Петефи и Гейне, Тувима и Квитко. В Англии и Шотландии его встретили как проверенного друга, который много сделал для сближения русской, шотландской и английской культур. С большим успехом и вдохновением Маршак исполняет эту почетную роль поэтического «коммуникатора» между веками и народами.

Несмотря на свои 70 лет и частую болезнь поэта, он работает с неиссякаемой юношеской энергией. Когда вы к нему приходите, он всегда на работе, всегда в окружении рукописей, чужих и своих, всегда готов прочитать вам совершенно новые стихи, переводы, эпиграммы.Телефон звонит постоянно — всем нужен Маршак, все ждут его стихов, его статей, его слов, его советов, его участия. А он весь, рукава по локоть, в непрерывном труде. Кажется, что его жажда творчества неутолима. Глядя на него, когда он сидит за столом, яростно курит сигарету, переворачивает листы рукописей и складывает стопки книг на разных языках, я каждый раз вспоминаю могущественных мастеров Возрождения, которых, наверное, одолевала одна и та же жажда. для деятельности…

Из журнала «Семья и школа», 1963 г.

Старый дед Коля

Жил веселый король.

Он громко крикнул своей свите:

Эй, налей нам чашек

Наполни наши трубки

Зови моих скрипачей, трубачей,

Зови моих скрипачей!

Были скрипки в руках его скрипачей,

У всех трубачей были трубы

Между болотами из небольшого колодца

Ручей льется непрерывно.

Чистая струйка незаметна

Не широкая, не раструбная, не глубокая.

Перейдешь за доску,

А ты гляди — ручей в реку разлился,

Хоть кое-где эту речку переберешь

А курица летом перейдет.

Но ее ключи, ручьи дают воду,

И снег и ливни летних гроз,

Работы разбиты на страницы

Каждый из нас с детства помнит милые детские сказки про «разбросанных по улице Бассейной» или анекдот про одного женщина, которая «проверила диван, кардиган, сумку…».Вы можете спросить любого человека, КТО написал эти необыкновенные произведения, и каждый, не задумываясь ни на секунду, выпалил: это стихотворения Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. На протяжении всей жизни он был хорошим другом детей. Все его стихи учат детей с любовью наслаждаться красотой поэтического слова. Маршак с легкостью рисует красочные картины окружающего мира своими детскими сказками , рассказывает интересные и познавательные истории, а также учит мечтать о далеком будущем.Самуил Яковлевич пытается сочинять детские стихи в очень раннем возрасте. В 12 лет он начал писать целые стихи. Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали появляться более семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. В детстве мы с необычайным удовольствием слушали, смотрели и читали наизусть его детские сказки: «Усы-полосатые», «Дети в клетке». Знаменитый поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, а между прочим редактор — таков огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршак, читающий стихи , который просто необходим.

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в еврейской семье. Фамилия «Маршак» происходит от известного раввина Аарона Кайдановера, а в сокращенном переводе означает — «наш учитель». Первое образование Маршак получил в гимназии под Воронежем. Учитель языка выделял его талант среди других учеников класса, считал его самым одаренным. Еще в школьные годы были написаны первые стихи Маршака. Известный критик Владимир Стасов, прочитав одну из поэтических тетрадей Самуила, помог ему поступить в петербургский дом.Петербургская гимназия.

Начало творческого пути

После знакомства с Максимом Горьким в 1904 году Маршак с 1904 по 1906 год жил в Ялте на даче Горького. В 1907 г. вышли в свет первые произведения в биографии Маршака (сборник на еврейскую тематику «Сиониды»).

В 1911 году писатель едет на Ближний Восток в качестве корреспондента газеты. Он посещает Грецию, Турцию, Палестину и Сирию. Впечатленный поездкой, Маршак написал несколько своих самых успешных стихотворений того периода.В поездке он знакомится со своей будущей женой Софьей.

Литературная карьера

После свадьбы в 1912 году пара уехала в Англию. Следующей ступенью в образовании стала учеба в Лондонском университете. Живя в Англии, Маршак начал переводить на русский язык сонеты У. Шекспира, стихи У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остина, баллады и песни Р. Бернса. Сделанные им переводы стали классическими, а сам Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии.

Вернулся в Россию в 1914 году, а в 1920 году организовал несколько детских театров в Краснодаре.За время своей биографии Самуил Маршак сочинил множество произведений для детей. Например, сказки «Двенадцать месяцев», «Дом, который построил Джек». Затем Самуэль Маршак некоторое время писал в жанре сатиры.

Наряду с детскими стихами, стихотворениями Маршак работает над серьезными вопросами (например, «Избранные стихи», «Лирические эпиграммы»). За свои произведения писатель получил несколько премий, наград, орденов, в том числе Ленинскую и Сталинскую премии.

Смерть и наследие

Книги Самуила Яковлевича Маршака переведены на многие языки.В честь писателя названы улицы, мемориальные доски установлены во многих городах: в его родном Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Ялте и других.

Маршак Самуил Яковлевич; Воронеж, Российская Империя; 22.10.1887 — 04.07.1964

Самуил Маршак — популярный советский поэт и прозаик, лауреат нескольких премий. Многие работы для детей вышли из-под его пера. По рассказам Маршака снято несколько анимационных фильмов. Последней в 1987 году была картина под названием «Верить-не-верю».

Биография Самуила Маршака

Самуил Маршак родился осенью 1887 года на одной из вольностей города Воронежа. В его семье были еврейские корни. Отец будущего писателя долгое время служил мастером на одной из мыловарен. Детство Самуила прошло в городке под Воронежем, где жил его дядя. В двенадцать лет Маршак пошел в местную гимназию. Именно во время учебы у Самуила пробудилась любовь к литературе. Первой пробой его пера были короткие стихи.

Из краткой биографии Маршака мы узнаем, что однажды записная книжка со стихотворными пометками попала к известному петербургскому критику. Именно он позаботился о том, чтобы Самуил Маршак немедленно переехал в Петербург и предоставил мальчику место в одной из лучших гимназий города. Самуил любил проводить все дни за чтением книг в библиотеке. В семнадцать лет биография Маршака приняла неожиданный поворот: он познакомился с. Писателю настолько понравились стихи молодого человека, что он сразу же пригласил его остановиться на своей даче в Ялте.Сэмюэл провел там следующие два года.

1907 год стал годом выхода первой книги Маршака. Молодому человеку удалось издать сборник стихов «Сиониды», все произведения которого были посвящены еврейскому народу. При этом, помимо написания собственных произведений, Самуил занимается переводом произведений популярных авторов с иврита и идиша.

В связи с революцией и репрессиями 1905 года вся семья Маршаков была вынуждена покинуть Крым.Таким образом, Самуил снова переехал в Санкт-Петербург. В двадцать три года писатель решает отправиться в путешествие по Ближнему Востоку. В компанию с собой он берет своего хорошего друга — молодого поэта Година. Биография Самуила Маршака рассказывает, что во время плавания они посетили Турцию, Сирию, Грецию и даже Палестину. Первоначальной целью поездки было освещение событий, происходящих в странах Восточного Средиземноморья. Маршак поехал туда журналистом петербургской газеты. Однако увиденное настолько поразило молодого человека, что по приезду домой были опубликованы стихи Маршака, объединенные в цикл «Палестина».

Там во время путешествия Самуил познакомился со своей будущей женой Софией. Молодые люди поженились осенью 1912 года, после чего переехали в Англию. На новом месте жительства Самуэль поступил в местную техникум, после чего учился в Лондонском университете. Английская литература настолько вдохновила писателя, что он начал работать над переводами классических баллад на стихи. Маршак не знал, что чуть позже эти работы принесут ему большую известность.

Маршак оставался в Англии до двадцати семи лет, после чего вернулся на родину и поселился в провинции.Одно за другим в петербургских изданиях появляется возможность читать стихи, переводы и сказки Маршака. В 1917 году Самуил с семьей переехал в Петрозаводск. Там он получает должность в местном отделе народного образования.

В 1919 году вышел первый полноценный сборник произведений Маршака под названием «Сатиры и эпиграммы». Параллельно занимается общественной деятельностью. Самуэль принимает участие в организации детского театра, для которого сам пишет небольшие пьесы.

О Маршаке можно прочитать, что в 1923 году писатель организовал детский журнал «Воробей». Там он печатает и свои произведения, и стихи, и других известных детских писателей. В сорок семь лет Маршак принимает участие в съезде советских писателей, где выступает с докладом о детской литературе. После этого он получил пост члена правления Союза писателей СССР, а в сороковые годы занимал пост депутата Моссовета.

В 1937 году основанное писателем издательство было полностью разрушено, а все его сотрудники репрессированы.Тогда Самуэль решает переехать в Москву. В годы Второй мировой войны творчество Маршака приобретает сатирический характер. Затем он задумывается о написании автобиографической книги, которую он опубликовал в 1960 году. На протяжении всего этого времени Маршак продолжает писать стихи, фельетоны, разбавляя все это серьезными «взрослыми» стихами.

В начале 1960-х у писателя начались проблемы со здоровьем. Врачи обнаружили у него серьезное заболевание легких, которое возникло из-за частого курения. Длительное лечение не принесло положительного результата, и в 1964 году Самуил Маршак скончался.

Книги Самуэля Маршака на сайте Лучшие книги

Детские рассказы Маршака настолько популярны для чтения, что они представлены во многих наших. Кроме того, его работы представлены среди. А учитывая неизменно высокий интерес к творчеству Маршака, мы не раз увидим его работы на страницах нашего сайта.

Список книг Самуэля Маршака

Великое о поэзии:

Поэзия похожа на живопись: другое произведение увлечет вас больше, если вы посмотрите на него поближе, и другое, если вы отойдете дальше.

Маленькие миловидные стихи раздражают нервы больше, чем скрип сальных колес.

Самое ценное в жизни и в поэзии — то, что провалилось.

Марина Цветаева

Из всех искусств поэзия больше всего склонна подменять свою особенную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи хороши, если они созданы с духовной ясностью.

Написание стихов ближе к поклонению, чем принято считать.

Если бы ты знал, из какой чуши растет поэзия, не зная стыда… Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

Ахматова А.А.

Поэзия не в одних стихах: она разнесена повсюду, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красота и жизнь, а где красота и жизнь, там поэзия.

И.С. Тургенев

Написание стихов для многих — это болезнь умственного роста.

G. Lichtenberg

Прекрасный стих подобен луку, натянутому по звучным волокнам нашего существа.Не наши — наши мысли заставляют поэта петь в нас. Рассказывая нам о женщине, которую любит, он восхищенно пробуждает нашу любовь и нашу печаль в наших душах. Он волшебник. Понимая его, мы становимся такими же поэтами, как он.

Там, где текут изящные стихи, нет места для придирок.

Мурасаки Сикибу

Имею в виду русский стихосложение. Думаю, со временем мы обратимся к пустым стихам. В русском языке слишком мало рифм. Один звонит другому. Пламя неминуемо утаскивает за собой камень.Из-за чувства непременно выглядывает искусство. Которые не устали от любви и крови, сложные и чудесные, верные и лицемерные и тд.

Александр Сергеевич Пушкин

-… У вас хорошие стихи, скажите сами?
— Чудовищно! — вдруг смело и откровенно сказал Иван.
— Больше не пишите! — умоляюще спросил посетитель.
— Обещаю и клянусь! — торжественно сказал Иван …

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных только тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. «Любовница французского лейтенанта»

Каждое стихотворение — это одеяло, натянутое на края нескольких слов. Эти слова сияют, как звезды, благодаря им и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты античности, в отличие от сегодняшних, за свою долгую жизнь редко писали больше десятка стихов. Это и понятно: все они были прекрасными волшебниками и не любили размениваться по пустякам. Поэтому за каждым поэтическим произведением того времени неизменно скрывается вся Вселенная, наполненная чудесами — часто опасными для тех, кто нечаянно разбудит дремлющие строки.

Макс Фрай. «Болтливый мертвец»

К одному из своих неуклюжих бегемотов я прикрепил такой райский хвост: . ..

Маяковский! Ваши стихи не согревают, не переживают, не заражают!
— Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи — наша внутренняя музыка, облаченная в слова, пронизанная тонкими ниточками смыслов и мечтаний, а потому — гонимая критика. Это жалкие отрывки стихов. Что критик может сказать о глубинах вашей души? Не позволяйте его пошлым пальпирующим рукам идти туда.Пусть поэзия покажется ему абсурдным гулом, хаотичной грудой слов. Для нас это песня свободы от скучного разума, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. «Тысяча жизней»

Стихи — это трепет сердца, душевное волнение и слезы. А слезы — не более чем чистая поэзия, отвергающая слово.

Биография Самуэля Маршака и его произведений. Биография Маршака. Библиография Самуэля Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в семье мастеров-техников химических заводов. Раннее детство и школьные годы он провел в городе Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель литературы привил любовь к классической поэзии, поощрил первые литературные опыты будущего поэта

Стихи начал писать в раннем возрасте. В 1902 году тетрадь стихов С. Маршака попала в руки В.В. Стасов, страстно участвовавший в судьбе молодого поэта; позже на него обратил внимание М. Горький. С помощью Стасова он переехал в Петербург.В Петербурге учился в одной из лучших гимназий, целые дни проводил в публичной библиотеке, где работал Стасов. В 1904-1906 гг. . Маршак жил в семье Горьких в Ялте. Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда в то время переехал его отец, работавший на фабрике за Невской заставой.

Начал работать молодежью: ходить на уроки, сотрудничать в журналах и альманахах.Начал печатать с 1907 г. в литературных альманахах, позже в Satyricon и др. В 1912 г. Маршак уехал, чтобы продолжить образование в Англии; слушал лекции в Лондонском университете ( 1913-1914). В 1915-1917 гг. первых нот Маршака (стихи Уильяма Блейка, Вордсворта, английские и шотландские народные баллады) были опубликованы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль».

Литературное творчество Маршака очень разнообразно: лирика, сатира, переводы, драматургия.Особой популярностью пользовались детские стихи Маршака. Во время Первой мировой войны Маршак участвовал в организации помощи детям-сиротам и беженцам. Эта работа сблизила его с детьми. В 1920 году организовал и возглавил Детский городок в Краснодаре — комплекс детских учреждений (школа, библиотека, детские клубы), в который входил один из первых театров для детей. Для театра «Детский городок» Маршак и поэтесса Е. Васильева написали сказочные пьесы, из которых впоследствии был составлен сборник «Театр для детей» 1922 ).

В 1923 году вышло первых поэтических книг Маршака для самых маленьких — английская детская народная песня «Дом, который построил Джек», «Дети в клетке», «Сказка о глупом мышонке». С этого времени началась плодотворная деятельность Маршака — детского поэта, редактора и организатора детской литературы. В 1924-1925 гг. . Возглавлял журнал «Новый Робинзон», сыгравший важную роль в истории советской детской литературы. Впервые он был опубликован Б.Житков, М. Ильин, Э. Шварц, В. Бианки и другие. С 1924 г. В разные годы Маршак руководил отделом ОГИЗ.

Детские стихи Маршака, его песни, загадки, сказки и сказки, пьесы для детского театра со временем составили обширный сборник «Сказки, песни, загадки», который неоднократно переиздавался и переводился на многие языки. В самых первых своих стихотворениях («Почта», «Огонь», позже «Мастер Ломастер», «Война с Днепром» и др.) Маршак прививал детям без дидактики любовь и уважение к силе разума, к труду и люди работы.В сатирической брошюре Мистер Твистер ( 1933 ) он говорил с юными читателями о расовой ненависти; в романтической поэме «Повесть о неизвестном герое» ( 1938 г. ) описал подвиг бесстрашного молодого человека — одного из многих скромных героев наших дней. Детские стихи Маршака написаны просто, завораживающе, понятно, отличаются законченностью, четким ритмом, строгой композицией. И в то же время у них есть изворотливость, озорство народной песни, читальни, тизера.Стих приобретает предельную ясность и запоминается как пословица.

В произведениях Маршака, написанных в военные и послевоенные годы, лирическое начало усилено. В сборнике стихов «Военная почта» ( 1944 г. ), «Красочная книга» ( 1947 г. ), «Круглый год» ( 1948 г. ), «Художественная басня» (, 1947 г. ) или поэтической энциклопедии «Веселое путешествие от А до Я» ( 1953 ) Маршак расширяет свои визуальные возможности, обращаясь к пейзажным текстам, к глубокому изображению эмоциональных переживаний героя.Это совпало с началом работы С. Маршака над «Лирической тетрадью», переводами сонетов У. Шекспира и песен Р. Бернса, которые Маршак начал переводить еще в 30-е годы прошлого века.

Маршак в переводе на русский язык У. Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира; Украинские, белорусские, литовские, армянские и другие поэты. Его переводы всегда воспринимались как оригинальные стихи.

В годы Великой Отечественной войны развился сатирический талант С. Маршака.В сотрудничестве с художниками Кукрыниксы и другими создал множество боевых плакатов. Среди драматических произведений Маршака сказочные пьесы «Двенадцать месяцев», «Боятся горя — счастья не видать», «Умные дела», «Кошачий дом», поставленные на сценах многих театров. , особенно популярны. В 1960 году . опубликовал автобиографический рассказ «В начале жизни». В 1961 году вышел сборник статей по литературному мастерству, заметок и воспоминаний «Воспоминание словом» — результат большого творческого опыта писателя.

Инструкция по эксплуатации

Маршак родился в Воронеже в 1887 году и прожил до 76 лет, завершив свою жизнь и карьеру 4 июля 1964 года. Первые годы творчества Самуила Яковлевича прошли под Воронежем в Острогожске, где он также учился в гимназии, затем поступил в 3-ю Петербургскую и Ялтинскую гимназии. Более того, некоторые учителя даже считали Маршака вундеркиндом. После 1904 года семья писателя переехала в Крым, откуда впоследствии была выселена из-за репрессий царского правительства против евреев.Затем Самуил Яковлевич жил в Финляндии, Петрозаводске, Ленинграде, а в годы Великой Отечественной войны помогал собирать силы и средства на оборону города.

Самуил Яковлевич — автор большого количества детских рассказов и сказок. Это «Двенадцать месяцев», «Радуга-дуга», «Умные вещи», «Кошачий домик», «История про глупого мышонка», «Про двух соседей», «Почему кота назвали», «Кольцо Джафар »,« Пудель »,« Багаж »,« Добрый день »,« Скорняк »,« Лунный вечер »,« Смельчаки »,« Разговор »и ​​многие другие.

На написание детских сказок также повлияло сотрудничество Самуила Яковлевича с известным фольклористом Ольгой Капицей, которая в первой половине ХХ века работала в Институте дошкольного образования и участвовала в издании дошкольных книг, газет и других изданий. журналы.

Рассказы не имеют прямого отношения к рассказам, но, тем не менее, они являются неотъемлемой частью творчества Маршака, сатирических произведений «Мистер. Твистер »и« Вот так ».Поэма Самуила Яковлевича «Повесть о неизвестном герое» получила высокую оценку и признание в настоящее время.

Творчество писателя получило признание еще при жизни. Так за «Двенадцать месяцев» 1946 года Маршак получил Сталинскую премию второй степени, а за сборник детских рассказов — ту же премию, но первой степени в 1951 году. Позже, в 1963 году, вышли книги «Избранные стихи». », Рассказы и сказки« Тихая сказка »,« Кто найдет »,« Большой карман »,« Вакс-клякса »,« Приключения на дороге »,« От одного до десяти »и« Угомон »отмечены наградами Ленинская премия Самуилу Яковлевичу.

Произведения Маршака при его жизни публиковались во многих изданиях — в детском журнале «Воробей», «Чиж», «Литературный кружок», в журнале «Правда» и многих других. Помимо собственных рассказов, Самуил Яковлевич за свою жизнь перевел большое количество зарубежных авторских произведений Бернса, Блейка, Вордсворта, Киплинга, Дж. Остина и многих других. А шотландские власти, высоко оценив переводы Роберта Бернса, даже присвоили советскому писателю звание почетного гражданина страны.

Возможность познакомиться с зарубежной литературой предоставляют переводчики, ведь мало кто читает произведения зарубежных классиков в оригинале. Для переводной литературы одним из ключевых моментов является качество перевода. Среди известных писателей много талантливых переводчиков.

Писатели-переводчики мировой литературы

Одним из первых известных переводчиков был Василий Андреевич Жуковский. Более половины того, что он написал, — это перевод с древнегреческого, немецкого, английского и других языков.Именно он открыл русского читателя Гете и Шиллера. Переводные произведения поэта Жуковского воспринимаются как шедевры не только переводной, но и литературы в целом. Они по праву заслужили внимание читателей, некоторые работы оказались сильнее оригиналов. По словам Василия Андреевича, причина успеха его переводов кроется в том, что ему самому понравились выполненные им работы.

На рубеже XIX и XX веков Винсент Вересаев представил читателю переводы древнегреческих произведений: «Илиада», «Одиссею», «Сафо» и др. Переведенные произведения Вересаева почти более известны читателю, чем его собственные.

Ахматова, Бальмонт, Блок и другие поэты Серебряного века переводили множество разнообразных произведений на французский, английский языки. Популярны «Мадам Бовари» Флобера и романы Мопассана в исполнении И. Тургенева. Этот русский писатель свободно владел французским и английским языками. Другой писатель XIX века, переводивший мировую классику, — Ф. Достоевский. Популярностью среди читателей пользуется его перевод романа Бальзака «Эжен Гранд».

С точки зрения перевода интересен Владимир Набоков. Это двуязычный писатель, авторство которого принадлежит произведениям и языкам. Он много переводил, например, «Слово о полку Игореве» и свой роман «Лолита».

Немецкий писатель-антифашист Генрих Белле перевел на этот язык многие произведения. В сотрудничестве с его женой они открыли для Германии работы Сэлинджера и Маламуда. Впоследствии романы Белль были представлены русскоязычному читателю советской писательницей Ритой Райт-Ковалевой. Ей принадлежат переводы Шиллера, Кафки, Фолкнера.

Современный писатель Борис Акунин, снискавший известность у российского читателя как автор произведений детективного жанра, не менее известен своими переводами. Его перевод содержит японских, английских и французских авторов.

Детские переводы

Многие сказки для русских детей перевел Корней Иванович Чуковский. С ним ребята познакомились с бароном Мюнхгаузеном, Робинзоном Крузо и Томом Сойером. Борис Заходер перевел «Приключения Винни-Пуха».«Для многих российских детей первой книгой стали сказки братьев Гримм в великолепном переводе С.Я. Маршака. Сказку о Чиполлино перевела З. Потапова. Известная детская поэтесса Елена Благинина переводила юмористические стихи для детей и адаптировали их к российским реалиям.

Видео по теме

Самуил Яковлевич Маршак. Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже — умер 4 июля 1964 года в Москве. Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик, сценарист. Лауреат Ленинской (1963) и 4-х Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в селе Чижовка в еврейской семье.

Отец — Яков Миронович Маршак (1855-1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренной фабрике братьев Михайловых.

Мать — Гительсон Евгения Борисовна (1867-1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой.

Сестра — Лия (псевдоним Елена Ильина) (1901-1964), писательница.

Брат — Илья (псевдоним М. Ильин; 1896-1953), писатель, один из основоположников советской научно-популярной литературы.

У него были также сестры Юдифь Яковлевна Маршак (замужем за Файнбергом, 1893-?), Автор воспоминаний его брата, и Сусанна Яковлевна Маршак (замужем за Шварцем, 1889-?), Брат Моисея Яковлевича Маршака (1885-1944), экономист.

Фамилия «Маршак» — это аббревиатура (на иврите מהרש»ק), означающая «Наш учитель раввин Аарон Шмуэль Кайдановер», и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624–1676).

В 1893 году семья Маршаковых переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и, наконец, в 1900 году в Острогожск.

Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городе Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, стоматолог Острогожской мужской гимназии, Михаил Борисович Гительсон (1875-1939). Учился в 1899–1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель литературы привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических записных книжек Маршака попала в руки В.В. Стасов, известный русский критик и искусствовед, горячо участвовавший в судьбе молодого человека. С помощью Стасова Самуил переехал в Петербург и учился в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году Маршак встретился с домом Стасова, который очень заинтересовался им и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904-1906 годах. Он начал печатать в 1907 году, опубликовав сборник сионидов, посвященный еврейской тематике. Одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано о смерти «отца сионизма» Теодора Герцля. Затем он перевел несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда в то время переехал его отец, работавший на фабрике за Невской заставой.

В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи совершил длительное путешествие на Ближний Восток: они отплыли из Одессы на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Греция, Сирия и Палестина. Маршак поехал туда в качестве корреспондента Петербургской универсальной газеты и Голубого журнала. Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, вдохновленные этой поездкой, — одни из самых удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили в лагере в палатке. ..» и другие). Некоторое время он жил в Иерусалиме.

В этой поездке Маршак познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889–1953), с которой вскоре после возвращения поженились. В конце сентября 1912 года молодожены уехали в Англию. Там Маршак учился сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете (1912-1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушая английские народные песни. Уже тогда он начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославив его.

В 1914 г. Маршак вернулся на родину, работал в провинции, опубликовал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью детям-беженцам.

В 1915 году он жил со своей семьей в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он снова поселился в Воронеже в доме своего дяди, дантиста Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провел полтора года, а в январе 1917 года переехал с семьей в Петроград.

В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском управлении народного просвещения, затем бежал на юг в Екатеринодар, где сотрудничал с газетой «Южное утро» под псевдонимом Доктор Фрикен. Там он публиковал стихи и антибольшевистский фельетон.

В 1919 году он опубликовал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы».

В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организовал там комплекс детских учреждений культуры, в частности, создал один из первых детских театров в России и написал для него пьесы.

В 1923 году он опубликовал свои первые поэтические детские книги («Дом, который построил Джек», «Дети в клетке», «Сказка о глупой мышке»). Он является основателем и первым заведующим кафедрой английского языка Кубанского политехнического института (ныне Кубанский государственный технологический университет).

В 1922 году Маршак переехал в Петроград вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей, руководил студией детских писателей при Институте дошкольного образования Наркомата просвещения, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924 году) -1925 — «Новый Робинзон»), где в том числе опубликованы такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бьянки, Э. Л. Шварц.

В течение нескольких лет Маршак руководил также ленинградскими редакциями «Детгиз», «Ленгосиздат», издательством «Молодая гвардия». Относится к журналу «Чиж». Возглавлял Литературный кружок (при Ленинградском Дворце пионеров).

В 1934 г. С.Я. Маршак выступил с докладом о детской литературе на Первом съезде советских писателей и был избран членом правления Союза писателей СССР.

В 1939-1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.

В 1937 году детское издательство, созданное Маршаком в Ленинграде, было разгромлено. Его лучшие ученики в разное время подвергались репрессиям: в 1941 г. — А. И. Введенский, в 1937 г. — Н. М. Олейников, в 1938 г. — Н. А. Заболоцкий, в 1937 г. арестован Т. Г. Габбе, в 1941 г. — Хармс. Многие уволены.

В 1938 году Маршак переехал в Москву.

Во время советско-финской войны (1939-1940) писал для газеты «На страже Отечества».

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публиковал стихи в «Правде» и создавал плакаты совместно с Кукрыникскими. Активно способствовал сбору средств в Фонд обороны.

В 1960 г. Маршак опубликовал автобиографический роман «В начале жизни», а в 1961 г. — «Воспитание со словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Практически на протяжении всей своей литературной карьеры (более 50 лет) Маршак продолжает писать поэтические фельетоны и серьезные, «взрослые» тексты. В 1962 году он издал сборник «Избранные стихи». Также ему принадлежит индивидуально подобранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак является автором классических переводов сонетов, песен и баллад Уильяма Шекспира Роберта Бернса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А.А. Милна, Дж. Остин, Ованес Туманян, а также произведения украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Он также переводил стихи Мао Цзэдуна.

Книги Маршака переведены на многие языки мира. Для переводов от Роберта Бернса в 1960 году С.Я. Маршаку было присвоено звание Почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса в Шотландии.

Маршак несколько раз вступился за и. В первом он требовал «как можно скорее получить переводы текстов на« Ленфильм »», во втором выступил против Твардовского, потребовав опубликовать его произведения в журнале «Новый мир». Его последним литературным секретарем был.

Самуэль Маршак. Документальный

Личная жизнь Самуэля Маршака:

Жена — Софья Михайловна Мильвидская (1889-1953).

В 1915 году в Острогожске, перевернув на себе самовар с кипятком, их дочь Натанаэль умерла от ожогов. Она родилась в 1914 году в Англии.

Старший сын — Иммануил (1917-1977), советский физик, лауреат Сталинской премии III степени (1947) за разработку метода аэрофотосъемки, а также переводчик (в частности, владеет русским переводом романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»). Внук — Маршак Яков Иммануевич (1946 г. р.), Врач-нарколог.

Младший сын Яков (1925-1946) умер от туберкулеза.

Библиография Самуэля Маршака:

Детские сказки:

Двенадцать месяцев (пьеса, 1943)
«Бояться горя — не видеть счастья»
«Радужная арка»
Умные вещи (1964)
«Кошачий домик» (первая версия 1922 года)
Теремок (1940)
«Миллер» , мальчик и осел «
» Сказка о глупой мышке «
» Сказка о короле и солдате «
» О двух соседях «
» Лошади, хомяки и цыплята «
» Сказка о умной мышке «
» Почему кошку назвали кошкой «
» Кольцо Джафара «
» Старуха, закрой дверь! »
«Пудель»
«Багаж»
«Добрый день»
«Почему у месяца нет платья»
«Где обедал воробей?»
«Волга и Вазуза»
«Меховой кот»
«Лунный вечер»
«Усатый — полосатый»
Отважный
«Вагонер»
«Разговор»
«В гостях у королевы»
«Что я видел»
«Сказка о Коза «
Dr. Фауст

Дидактические работы:

«Огонь»
«Почта»
«Война с Днепром»

Критика и сатира:

Брошюра Mr. Twister
Вот что за разбросанный

Стихов:

«Повесть о неизвестном герое»

Работы на военно-политическую тематику:

«Военная почта»
«Художественная литература»
«Весь год»
«Смотря на мир»

Старый дед Коля

Жил забавный король.

Он громко крикнул своей свите:

Эй, налей нам кубки

Да, налей нам трубы,

Зови моих скрипачей, трубачей,

Да, зови моих скрипачей!

Были скрипки в руках его скрипачей,

У всех трубачей были трубы

Между болотами из небольшого колодца

Ручей, не переставая, льется.

Ручей чистый неприметный,

Не широкий, не крик, не глубокий.

Пересеките по доске

А гляди — ручей в реку разлился,

Хоть местами эта река переброд

И цыпленок летом перейдет.

Но ее ключи, ручьи,

И снег, и ливни летних гроз

Работы разбиты на страницы

Каждый из нас с детства помнит милые детские сказки про «Рассеянную с улицы Бассейную» или анекдот про женщину, которая «сдала диван, кардиган, сумку …». Спросите любого, кто написал эти неординарные произведения, и каждый, не задумываясь ни на секунду, расплывется: это стихов Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. Всю свою жизнь он был хорошим другом детей. Все его стихи с любовью учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. С помощью своих детских сказок Маршак с легкостью рисует красочные картины мира , рассказывает интересные и познавательные истории, а также учит мечтать о далеком будущем. Самуил Яковлевич пытается сочинять детские стихи в очень раннем возрасте. В 12 лет он начал писать целые стихи.Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали издаваться более семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. С совсем маленькими детьми мы с необычайным удовольствием слушали, смотрели и читали его детские сказки: «Усатый-полосатый», «Дети в клетке». Знаменитый поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, а между прочим редактор — это огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршак прочитал стихи , который просто необходим.

Имя Маршака Самуила Яковлевича известно во всем мире. На великом творчестве писателя выросло не одно поколение. В принципе, все знают Маршака как детского писателя, но Самуил Яковлевич по-прежнему был поэтом, переводчиком и драматургом. Познакомимся с тем, какие произведения Маршак написал за свою творческую жизнь.

Раннее писательское творчество

Какие произведения писал Маршак в детстве? Это были стихи, которые мальчик начал сочинять с 4 лет.Первые произведения были написаны на иврите, поскольку Маршак родился в еврейской семье. Маленький Самуил вырос в Острогожске под Воронежем. Отец мальчика был образованным человеком и поощрял его интересы. В поисках лучшей работы семья часто меняла место жительства. В 1902 году отец поэта нашел постоянную работу в Петербурге и перевез туда всю семью. Первые работы Маршака для детей появились, когда ему было всего 12 лет.

После переезда в Санкт-Петербург Самуил Яковлевич встретился с критиком Владимиром Стасовым, который благосклонно относится к творчеству поэта.В этот период Маршак создал свои первые серьезные творения политического характера. Писатель знакомится с Горьким и два года живет с семьей в Ялте. Издается первый сборник Самуила Яковлевича «Сиониды».

Маршак С.Я. Стихи для детей

В 1912 году писатель уехал учиться в Лондон, где открыл в себе новый талант — перевод стихов. Маршак начал переводить стихи известных писателей, таких как Байрон, Милн, Киплинг.Именно Самуилу Яковлевичу мы благодарны за стихотворение «Дом, который построил Джек». Первая книга писателя называется этим стихом и также содержит английские песни. Сборник выпущен в 1923 году.

Возвращение организует «Детский городок», в который входят театр и библиотеки. Маршак начинает ставить пьесы по своим творениям. С этого начинается новый этап в творчестве поэта — детские пьесы. Какие произведения Маршак написал для самых маленьких? Это «Дети в клетке», «Цирк», «Вчера и сегодня», «Пудель», «Щенок», «Вот так рассеянно» и многие другие.Особой известностью стали сказки писателя: «Умные вещи», «Кошачий дом» и «Двенадцать месяцев».

Лирика и сатира в произведениях писателя

Какие произведения помимо детских стихов написал Маршак? произведения, опубликованные писателем с 1907 года в альманахах и журналах. В сороковых годах Самуил издал сборник «Стихотворения 1941-1946 годов», в который вошли 17 стихов из лирической записной книжки. На протяжении всей жизни к этому циклу добавлялись новые произведения. За сборник «Избранные стихи» Маршак получил Ленинскую премию 1963 года.

Другой стиль, в котором работал писатель, — сатира. Сборники сатирических стихов выходили в 1959 и 1964 годах. Маршак также публиковал свои сатирические статьи, эпиграммы и пародии в газетах и ​​журналах.

Стихи, пьесы и другие произведения писателя переведены на многие языки и пользуются популярностью во всем мире. Сказка Маршака «Двенадцать месяцев» включена в школьную программу. Некоторые работы писателя были сняты на видео и полюбились маленьким зрителям.

Юмор в детских лирических рассказах Самуила Маршака и Корнея Чуковского

Литературовед охватывает своего рода культурный шок, когда он обнаруживает, что авторы его родного языка, которых он высоко ценит и которых считает мировой классикой писатели не имеют высокой оценки за рубежом и даже могут быть совершенно неизвестны. В свою очередь, могут быть классики на других языках, о которых он имеет полностью искаженное представление, потому что он знает только часть их произведений.Не зная русского языка, он может считать Пушкина, например, автором оригинальных рассказов, а может быть, даже знать, что он написал либретто к оперетте «Евгений Онегин». Но он вряд ли поймет, какое важное значение имела эпическая поэма Пушкина, легшая в основу оперы, для языка и литературы России. Естественно, что в процессе литературного перевода больше всех страдают лирические произведения. Даже если есть ряд хорошо продуманных английских переводов стихов Пушкина, читатель в лучшем случае сможет сделать лишь вывод, что Пушкин — один из великих лириков мировой литературы.Не лучше обстоят дела с двумя русскими поэтами Маршаком и Чуковским только потому, что они писали в основном для детей. Хотя интеллектуальную сущность их стихов может быть легче понять и перевести, никогда не удастся даже начать воспроизводить ни особое богатство русских звуков, ни аллюзии, возникающие непосредственно из использования звукового созвучия. И именно на лингвистическом, а не на буквальном уровне можно обнаружить значительную долю юмора обоих этих поэтов.Юмористический сюжет, который так же легко может быть рассказан в прозе, во многих их стихотворениях сравнительно прост. Маловероятность того, что детские стихи Маршака и Чуковского когда-либо приобретут большее значение на английском языке, вызывает особое сожаление, поскольку оба автора были очень близки к английскому языку и его литературе. Они не только переводили на русский язык важных британских и американских писателей, но и находились под заметным влиянием некоторых популярных английских стихотворений, в частности, их гротескных и абсурдистских элементов.В 1912 году Маршак поехал в Лондон, чтобы изучать английскую литературу. К 1915 году был опубликован его первый перевод с английского, и в конце концов он перевел произведения Уильяма Блейка, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира, даже сонеты Шекспира, став одним из важнейших посредников английской поэзии. Маршак также перевел серию популярных английских стихотворений для детей, а его первой детской книгой стала русская адаптация «Дома, который построил Джек» (Дом, который построил Джек, 1924).Чуковский впервые выучил английский самостоятельно. Затем его отправили в Лондон в качестве корреспондента газеты «Одесские новости» в 1903 году, где он также начал делать репортажи об английской литературе. Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры он работал литературным критиком — ремеслом, которым продолжал заниматься до самой смерти. Одно из его самых важных произведений было посвящено Уитмену, чье творчество он представил российскому читателю. Как и Маршак, он переводил на русский много английских произведений, но специализировался на прозе (Марк Твен, Г.К. Честертон, А. К. Дойл, Редьярд Киплинг и др.). Его обработка Хью Лофтингса «Доктор Дулиттл» (Доктор Аджболиф) стала классическим произведением для русских детей в результате его умных сокращений очень обширных историй и его успешной адаптации персонажей Лофтинга к русской обстановке. Хотя он переводил для детей гораздо меньше, чем Маршак, влияние популярной английской литературы на его собственные произведения было более стойким, как будет показано ниже. Самуил Маршак (1887–1964), как и Владимир Маяковский, считается основоположником советской детской литературы. Можно с полным правом сказать, что он был приемным ребенком Максима Горького. Их отношения начались в 1901 году, когда Горький устроил в ялтинский интернат для мальчика старших классов. Хорошо известно, что Горький был большим наставником советской литературы и детской литературы. Но пропагандируя соцреалистическое искусство на …

Ошибка

Что-то случилось получение uk040208

Чтобы просмотреть все наши предстоящие аукционы, щелкните здесь.

Страница, которую вы ищете, не существует или больше не доступна.
Если вы считаете, что попали на эту страницу по ошибке, свяжитесь с [электронная почта защищена].

Перейдите на домашнюю страницу Показать ошибку
Журнал базы данных может содержать дополнительные сведения

HttpException

 Система. Web.HttpException (0x00000064): что-то произошло при получении uk040208
   в PublicWebMvC.Controllers.LotsController.  d__5.MoveNext () в c: \ Jenkins \ Pipeline Prod-WEB02 \ workspace \ PhillipsPublic.Web \ Controllers \ LotsController.cs: строка 106
--- Конец трассировки стека из предыдущего места, где было создано исключение ---
   в System.Runtime.ExceptionServices.ExceptionDispatchInfo.Throw ()
   в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification (задача задачи)
   в System.Web.Mvc.Async.TaskAsyncActionDescriptor.EndExecute (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass8_0.  b__1 (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeActionMethod (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters.  b__11_0 ()
   в System. Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> C__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> c__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> c__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeActionMethodWithFilters (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass3_6.  b__3 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass3_1.  b__5 (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeAction (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.<> c.  b__152_1 (IAsyncResult asyncResult, ExecuteCoreState innerState)
   в System. Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.EndExecuteCore (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.EndExecute (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.MvcHandler.<> c.  b__20_1 (IAsyncResult asyncResult, ProcessRequestState innerState)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.MvcHandler.EndProcessRequest (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.HttpApplication.CallHandlerExecutionStep.System.Web.HttpApplication.IExecutionStep.Execute ()
   в System.Web.HttpApplication.ExecuteStepImpl (шаг IExecutionStep)
   в System.Web.HttpApplication.ExecuteStep (шаг IExecutionStep, логическое значение и завершено синхронно)
                  Исключение:  Что-то случилось получение uk040208 

Сказок и пятилетка: Российская детская литература, выставка

.

Введение

О глупой мышке (О глупом мышонке, , изд. 1934 г.)

Сотрудничество Самуила Маршака (1887–1964) и Владимира Лебедева (1891–1967) становится одним из самых новаторских в истории детской книги.Их работы составляют основную часть коллекции русской детской книги Памелы Харер, которая включает около тридцати книг, написанных Маршаком или иллюстрированных Лебедевым (примерно пятьдесят книг, если одна из них включает несколько изданий, из которых коллекция Харера имеет богатый набор), и пятнадцать названий, написанных ими как команда. Часть из них была оцифрована и доступна в Интернете на этой выставке. Многие из основополагающих шедевров, созданных командой Маршака – Лебедева, были опубликованы в известном советском издательстве «Радуга» («Радуга»), основанном в 1922 году Львом Клячко, а затем закрытом правительством в 1930 году.Только за 1925-1927 годы вместе Маршак и Лебедев выпустили по меньшей мере семь книг для Радуги, в том числе такие шедевры, как Ice Cream (1925), Circus (1925), Yesterday and Today (1925), Багаж ( 1926) и Как самолет сделал самолет (1927).

И Маршак, и Лебедев были исключительно чуткими к детскому видению мира. Позже Маршак заявил, что для ребенка «самые банальные детали повседневной жизни …. события огромного значения ». Он также отметил, что слова и звуки имеют особое значение для детей:« Отношение детей к словам. . . гораздо серьезнее и доверчивее, чем у взрослых. Они ожидают, что любая комбинация звуков будет следовать некоторому шаблону »(1964, 26–28). Лебедев также считал связь с восприятием в раннем детстве важной для своего искусства:« Художник, работающий над детской книгой, должен иметь доступ к этому. чувство волнения, которое он испытал в детстве.Когда я работаю над книгой для детей, я пытаюсь вспомнить то восприятие мира, которое было у меня в детстве »(1933).


Биографические данные: Самуил Маршак

Багаж (Багаж , изд. 1931 г.) Лицевая обложка

Самуила Маршака прозвали «русским Льюисом Кэрроллом» (Marshak 1964, 12). Он родился в Воронеже, большую часть детства провел в Острогожске и его окрестностях, а подростком переехал в Санкт-Петербург.В 1910-х годах Маршак проработал два года в качестве иностранного корреспондента в Англии и открыл для себя британских поэтов, таких как Вордсворт, Браунинг и Льюис Кэрролл, а также богатую традицию английских детских стишков, которые оказались очень важными для его развития как писатель. Маршак начал переводить английские стихи и писать стихи для детей еще в Англии. Позже он описал свое открытие английской детской литературы, посещая занятия в Лондонском университете: «Прежде всего, именно университетская библиотека научила меня любить английскую поэзию.В тех многолюдно. . . комнаты, окна которых выходили наружу. . . баржи Темзы, я первая. . . наткнулся на английский детский фольклор, чудесный и полный причудливого юмора »(Маршак, 1968–72, 1: 9).

Звуки и ритмы были неотъемлемой частью отношения Маршака к языку и стихам. Как он позже рассказывал в своей автобиографии: «Я« писал стихи »до того, как научился писать. Раньше я придумывал для себя двустишия и даже катрены в устной форме … Постепенно эта« устная традиция »была заменена письменными стихами. «(1964, 135–36).В 1920-е годы Маршак стал доминирующей фигурой в детской литературе Ленинграда. Он опубликовал свои первые стихи для детей в 1923 году и начал сотрудничать с новым детским журналом Воробей (Воробей , 1923–24), позже переименованным в Новый Робинзон (Новый Робинзон, , 1924–25). (Биографические детали из Hellman 2013, 318–20; Marshak 1964; Sokol 1984, 94–98. Обсуждение «мифологизации» Маршаком собственного детства в его автобиографии см. В Balina 2008a.)


Биографическая справка: Владимир Лебедев

Цирк (Цирк , изд. 1928 г.) с. 10

Владимира Лебедева считают выдающимся советским дизайнером детских книг 1920-х годов. Он родился и вырос в Санкт-Петербурге, начал рисовать в детстве, а в подростковом возрасте опубликовал свои первые работы в журналах. Его корни уходили в сатирическую иллюстрацию: он опубликовал множество карикатур в сатирических журналах как до революции, так и после нее. В 1912 году Лебедев поступил одновременно в Петербургскую Академию художеств и в частную мастерскую Михаила Бернштейна. (Биографические данные Петрова 1971; Розенфельд 2003, 199–216; Уайт 1988, 84–88.)

Хотя Лебедев был знаком со многими представителями радикального авангарда в 1910-х и 1920-х годах и находился под влиянием различных источников, таких как русское народное искусство, лубки , кубизм, супрематизм и конструктивизм, он никогда официально не присоединялся ни к одному из них. художественные круги дня и разработали свой собственный путь.Позже Лебедев сказал, что считал себя «художником 1920-х годов»: «Я тогда создавал свои лучшие работы … Корни всех моих идей выросли из той эпохи … и языком моего искусства был кубизм». И все же Лебедев адаптировал кубизм к своему индивидуальному стилю: «Я не подражатель; я исхожу из природы и своего собственного понимания мира, и мой кубизм не похож на кубизм, сформулированный теоретиками» (цит. По Петрова 1971, 248 ).


Владимир Лебедев и афиши РОСТА

Мороженое (Мороженое, , 1925 г.) с.7

В начале 1920-х годов Лебедев стал одним из самых значительных и новаторских художников так называемых «окон РОСТА», которые были вовсе не окнами, а скорее плакатами, выставленными в витринах пустых магазинов и других оживленных городских местах, таких как вокзалы и мосты. РОСТА была аббревиатурой Российского телеграфного агентства ( ROSsiiskogo Telegrafnogo Agentstva ), «синдиката советской прессы» (White 1988, 65), которое собирало новости по телеграфу, а затем распространяло эту информацию через публикуемые ежедневные бюллетени, стена -газеты и плакаты.Плакаты на окнах РОСТА впервые появились осенью 1919 года в Москве, где их в основном создавали Михаил Черемных и русский поэт-футурист Владимир Маяковский. Вскоре в апреле 1920 года в Петрограде был создан отдел оконной афиши РОСТА, который возглавили Владимир Козинский (1891–1967) и Владимир Лебедев. Лебедев создал около шестисот плакатов, но до наших дней сохранилось около сотни. В отличие от картонно-трафаретной техники московских плакатов РОСТА, петроградские художники использовали гравировку на линолеуме.Уайт утверждает, что петроградские плакаты были «живее по форме и богаче по содержанию», чем в Москве, а также были намного больше по размеру, чтобы соответствовать витринам петроградских магазинов (1988, 81–89).

Владимира Лебедева считают одним из важнейших художников петроградской РОСТА, и в его плакатах более активно использовались такие авангардные направления, как кубизм и супрематизм (Бархатова 1999, 137; Белый 1988, 81–89). Лебедев также отличался чрезвычайной скоростью, с которой он мог работать: «При получении последней телеграммы с фронта или из другого места сразу же выбиралась тема для каждого окна.. . Лебедев смог сделать гравюру всего за семь минут. . . В противном случае существовал риск того, что плакат может устареть к моменту его публикации »(White 1988, 85).

Работа Лебедева для плакатов «Окно РОСТА» заложила основу для некоторых из его самых новаторских дизайнов детских книг. В « Мороженое » ( Мороженое , 1925), например, на странице 7 он изображает коллекцию продавцов мороженого как повторяющийся узор из идентичных фигур, который вызывает не только супрематизм, но и собственные плакаты РОСТА Лебедева, такие как С винтовкой надо работать рядом (Работать, винтовка рядом , 1920) и Крестьянин, не хочешь кормить помещика, кормить фронт (Крестьянин, если ты не хочешь кормить помещика) , накорми перед , 1920) (Белый 1988, 86).Как и на плакатах РОСТА, продавцы мороженого в Ice Cream схематичны и геометрически, их лица плоские и невыразительные, их тележки с мороженым образуют красочные диагонали на странице, в то время как текст Маршака отмечает угощение серией рифмующихся прилагательных: «Вкусно / Земляника / Красиво / Ананас / День рождения / Апельсин / Мороженое!»

Вскоре после работы в агентстве РОСТА Лебедев произвел большой фурор в мире дизайна детских книг двумя своими ранними детскими книгами, изданными в 1922 году: «Слоненок » (Слоненок) и «Приключения чучела». lo) , которые вызывали всеобщее восхищение за новаторское применение авангардных методов в детской иллюстрации.В «Первопроходце» Лебедева «Ребенок слона » он деконструировал фигуры животных на «упрощенные геометрические компоненты и монохроматические цветные поля» (Weld 2018, 53). Штайнер связывает эти образы с кубизмом, супрематизмом и конструктивизмом и отмечает, что эти «кубистские конструкции … произвели огромное эстетическое впечатление на современников Лебедева, а также на будущие поколения критиков» (1999, 43). С другой стороны, художественные работы и рукописные надписи Лебедева в Scarecrow напоминают о неопримитивных, кубофутуристических книгах 1912–1913 годов Алексея Крученых, Михаила Ларионова, Натальи Гончаровой и других, о чем говорилось в эссе о лубок . .


Сотрудничество Маршака и Лебедева в Госиздате

Багаж (Багаж , изд. 1931 г.) стр. 6-7

Вместе Маршак и Лебедев не только создали новый стиль и визуальный словарь для книжки с картинками в 20-е годы, но и стали любимыми наставниками целого поколения художников и художников. писатели, которых часто собирательно называют «Ленинградской школой детской книги» или «школой Лебедева» (Lemmens & Stommels 2009, 113–15; Rosenfeld 1999b, 170).В 1924 году Маршак и Лебедев возглавили Ленинградское отделение нового отдела детской литературы ( Детотдел ) Государственного издательства ( Госиздат , или ГИЗ ), который располагался на крыше знаменитого Зингерского дома на Невском проспекте . Маршак был литературным редактором, Лебедев — художественным руководителем, и вместе они работали и воспитывали выдающиеся кадры писателей и художников, таких как Виталий Бианки, Борис Житков, Евгений Чарушин, Владимир Конашевич, Вера Ермолаева и Михаил Цехановский.Многие источники называют это основополагающее издательство 1920-х годов «Детгиз», хотя Детгиз как таковой официально не создавался как издательство до 1930-х годов. Тем не менее, термин «Детгиз» часто служил неофициальным обозначением операции 1920-х годов.

Маршак был известен как легендарный редактор, о котором позже вспоминали с большой любовью те, кого он наставлял: «Маршак объединял нас; он был центром, вокруг которого все вращалось … Его редакционная работа была не ремеслом, а искусством.. . В этом процессе произошло чудесное рождение не только книги, но и самого автора »(Исай Рахтанов 1971, цит. По: Сокол 1984, 98). Лебедев запомнился и другим художникам как выдающийся и требовательный наставник. рисунки «с большим энтузиазмом и настойчивостью», и настаивал на том, чтобы они изучили техническую сторону производства книг: «Он требовал, чтобы художник сам перенес свой рисунок на литографический камень, а не оставлял эту задачу типографии». Однако Лебедев не навязывал его собственные художественные взгляды, вместо этого «поощряя каждого художника привносить в детские книги свой индивидуальный стиль и творческую оригинальность» (Власов; Шварц; Ковтун, цит. по: Розенфельд 2003, 212–13; 246–47).


Подробнее …

Чтобы узнать больше о Маршаке и Лебедеве, прочтите эти очерки: «Советская производственная книга» и «Пятилетка и конец авангардной иллюстрированной книги».

Посмотреть образцы работ Лебедева в Harer Collection »

Посмотреть образцы работ Маршака в Harer Collection »

Посмотреть примеры книг, созданных Маршаком и Лебедевым в команде »

Самуил Яковлевич Маршак. «Пудель»

Самуил Яковлевич Маршак — известный деятель советской культуры, переводчик, поэт, драматург, выдающийся детский писатель.

С.Я. Маршак «Пудель»: первые издания

Детские произведения С.Я. Маршака можно отнести к разным жанрам: песни, фишки, загадки, стихи, подсказки и другие. Поэма Маршака «Пудель» впервые была опубликована в издательстве «Радуга» в 1927 году. В 1928 году издательство «Гиз» переиздало произведение, выпустив текстовые иллюстрации В.В. Лебедева.

Этот талантливый и уже известный художник-живописец пришел в детский отдел государственного издательства для С.Я. Маршак в 1924 году и несколько лет возглавлял художественную редакцию. Работая над иллюстрациями к детским работам, в том числе к Пуделю, В.В. Лебедев стремился к созданию четких и убедительных образов. Отдел возглавляли два выдающихся деятеля культуры, оба были его редакторами, литературными и художественными. Позже, в сентябре 1933 года, они вместе создали издательство «ДетГиз».

Иллюстрации к поэме «Пудель»

«Пудель» произведены и другими издательствами. Для С.Я. Маршак имел большое значение в оформлении своих книг. В 1960 году книга вышла в «Детском мире» с иллюстрациями М. П. Митурич-Хлебникова. Это один из самых ярких и редких выпусков пуделя. С.Я. Многие свои работы Маршак опубликовал в дизайне М. П. Митурича. Чрезвычайно важны иллюстрации в детских книгах. Они помогают маленькому читателю лучше понять произведение и выучить его. Живопись и поэзия в детских книгах неразрывно связаны.

С.Я. Маршак «Пудель»: разбор произведения

Рассмотрим произведение известного поэтамора. Самуил Яковлевич Маршак часто вносил изменения в стихотворение. «Пудель» тоже много раз редактировался. Финальная версия стихотворения доступна современному читателю. Нет строчки про шуточное приключение старушки с пуделем на рынке, про погоню за кошкой и те строки, где собака помогает уставшей бабушке стирать белье. В издание 1960 года с иллюстрациями М.П. Митурича была включена неизменная версия.Есть строчки о скачущих с горы героях поэмы, которых не было в ранних изданиях.

«Пудель» рассказывает о жизни старушки и ее игривого пуделя. Произведение состоит из 18 строф, четверостиший и пятистиш. Поэму можно разделить на 9 микрототемов, каждый из которых занимает две строфы. Первый микротом знакомит с героями произведения, затем каждая подтема повествует о приключениях старухи и проделках ее пуделя. Итак, вторая микротема о том, как пудель оказался в буфете на блюде, третья — о проказе пуделя, которая две недели пряталась за старухой, затем подтема о том, как пудель притворился мертвым, пятая — про веселье героев на ледяной горке.В шестой части рассказывается, как цыпленок клюнул собаку, в седьмой — о пуделе-помощнике, в восьмой — о запутывании пуделя в нитке. Девятая часть — заключительная. Речь идет о том, как старушке подарили поводок и ошейник, и о реакции на этого пуделя.

Произведение написано легким ритмичным слогом. Линии рифмуются крест-накрест. Это было то, что С.Я. Маршак. «Пудель» — одно из самых переводимых произведений.

Поэма хорошо принята — даже маленькому читателю достаточно просто понять сюжет произведения.Легкий юмор в описании шалостей пуделя позволяет с удовольствием перечитать стихотворение.

Биография Самуэля Маршака для детей. Маршак. Биография. Веселое путешествие от «А» до «Я»

Самуил Яковлевич Маршак

(1887-1964)

Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября (22 октября — по старому стилю) 1887 года в городе Воронеже. Его отец, Яков Миронович, по профессии магистр-химик, был человеком разносторонних способностей, очень любил литературу и знал несколько иностранных языков.Он умел прививать своим детям с раннего возраста стремление к знаниям, уважение к человеческому труду, ко всем навыкам.

Мать поэта Евгения Борисовна с детства и всю жизнь любила литературу, романы Тургенева, Гончарова, Диккенса, стихи Некрасова.

Эта любовь к чтению передалась от родителей к их детям. В семье было шестеро детей. Трое из них стали известными писателями, а слава их второго сына, Самуила, перешагнула границы страны и прославила его во всем мире.

Брат Маршака Михаил Ильин (Илья Яковлевич Маршак) — автор книг «Солнце на странице», «Сто тысяч почему», «Рассказы о вашем окружении». А его сестра Елена Ильина (Лия Яковлевна Маршак-Прейс) написала удивительный рассказ «Четвертая высота», повествующий о жизни и подвиге Гули Королевой.

Раннее детство и школьные годы Маршак провел в городе Острогожске под Воронежем, в рабочем поселке недалеко от завода. Будущий поэт рано полюбил поэзию.В четыре года он уже сам пытался сочинять стихотворные строки. А в одиннадцатилетнем возрасте, когда начал учиться в гимназии, Самуил уже переводил древнеримского поэта Горация.

Когда Маршаку было 15 лет, его судьба внезапно изменилась. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки Владимира Васильевича Стасова, известного русского критика и искусствоведа, горячо участвовавшего в судьбе молодого человека. Маршак оказался в северной столице, в большом доме, где жили самые известные художники, музыканты и писатели того времени.Он видел великолепные петербургские музеи, посещал выставки, театры и концерты, учился в лучшей столичной гимназии. В Петербургской публичной библиотеке, где работал Стасов, юный Маршак целыми днями просматривал старые книги и гравюры.

В 1904 году в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который относился к нему с большим интересом. Узнав, что у молодого человека слабые легкие, Алексей Максимович пригласил его жить на свою дачу в Ялте. Здесь, в семье Пешковых, Маршак прожил два года.Дружба между Маршаком и Горьким тогда продолжалась всю его жизнь, и Алексей Максимович очень помог поэту, когда во взрослом возрасте Маршак стал писать для детей и собирать вокруг себя молодых писателей.

Вернувшись из Ялты в Петербург, Маршак начал самостоятельно заниматься литературой, сотрудничать в различных журналах и альманахах.

Через несколько лет, чтобы завершить образование, Маршак уехал учиться в Англию. Чтобы лучше выучить язык, послушать народную речь, он совершил длительное пешее путешествие по английской провинции.Живя в Англии, он выучил и полюбил английскую поэзию и начал переводить английских поэтов, народные баллады и песни.

Летом 1914 года, незадолго до начала Первой мировой войны, Маршак вернулся в Россию. Во время войны и во время революции Самуил Яковлевич жил на юге России — в Воронеже и Краснодаре. В то время было много детей-беженцев из оккупированных немцами регионов, много беспризорников. Маршак проделал большую работу по организации помощи детям.В Краснодаре организовал целый «Детский городок» — комплекс детских учреждений со школой, детскими садами, библиотекой, кружками художественной самодеятельности и театром для детей. Вместе с поэтессой Е.И. Васильева Маршак написала для детей пьесы «Сказка о козле», «Кошачий домик» и другие. С них началась работа Маршака в детской литературе.

В 1922 году Маршак вернулся в Петроград, здесь он создал свои первые оригинальные сказки в стихах. В 20-е годы вышли его книги: «Дети в клетке», «Огонь», «Сказка о глупой мышке», «Багаж», «Почта», «История неизвестного героя», «Мистер Твистер». , «Дом, который построил Джек» и многие другие сборники стихов, ставшие впоследствии классикой детского чтения.

Но Самуил Яковлевич писал не только детские книги. Он был выдающимся редактором и организатором детской литературы. Он объединил вокруг себя таких талантливых детских писателей и поэтов, как Агния Барто, Сергей Михалков, Борис Житков, Аркадий Гайдар, Леонид Пантелеев и многих других и помог создать первое в мире издательство детской книги.

Поэтический дар Маршака многогранен и разнообразен. В годы Великой Отечественной войны С.Я. Маршак публиковал в газетах сатирические эпиграммы, пародии, памфлеты, высмеивающие и осуждающие врага.

Маршак на протяжении всей жизни много переводил. Целые тома в его собрании сочинений переписаны английскими и шотландскими поэтами, от полных переводов сонетов Шекспира до образцов детской поэзии. Его переводы, как правило, сегодня остаются либо непревзойденными, либо одними из лучших.

Результатом большого творческого опыта писателя стал сборник «Образование словом», изданный в 1961 году. В том же году вышел его автобиографический роман «В начале жизни».

Последняя книга писателя — «Избранные стихи» — вышла в свет в 1963 году. Стихи, вошедшие в эту книгу, создавались годами.

Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. До последнего дня он работал в больнице над корректурой правил, следя за тем, чтобы с честью отвечал за каждое свое слово.

Одно из последних стихотворений С.Я. Маршак был такой:

Мир исчезнет в тот самый час

Когда я исчезну

Как угасло для ваших глаз,

Ушли друзья.

Не будет солнца и луны

Все цветы увянут.

Даже тишины не будет

Тьмы не будет …

Нет, мир будет существовать

И хоть я не в нем,

Но успел обнять весь мир,

Все миллионы лет.

Думал, чувствовал, жил

И все, что я мог, я понял,

И с этим заработал право

Для вашего бессмертного момента.
(1963)


Писатель прожил долгую жизнь, написал множество стихов, пьес, сказок, литературных статей. Корней Иванович Чуковский, приветствуя Маршака на одном из юбилеев, рассказал, что ему в лицо встречали пятеро маршаков: детский поэт, драматург, лирик, переводчик и сатирик. А литературовед С. Сивоконь к этой пятерке добавил еще пятерых: прозаик, критик, редактор, педагог, теоретик детской литературы. «Десять маршаков, — пишет С. Сивоконь, — воплощенные в одном, — это не десять голов сказочной змеи, спорящей между собой и мешающей ему жить.Нет, это десять сторон многогранной, но удивительно цельной личности, имя которой Самуил Яковлевич Маршак ».

Самуил Маршак сегодня — один из главных детских писателей России, именно его стихи становятся самыми первыми в жизни для многих детей. Проходят годы, сменяются эпохи и поколения, но его произведения всегда современны и неизменно пользуются успехом у юных читателей.

Самуил Яковлевич Маршак — советский поэт, писатель и драматург, литературный критик и переводчик.Он родился 3 ноября 1887 года в Воронеже. От своего предка, раввина, мальчик получил фамилию Маршак. Это аббревиатура, расшифровывается как «Морейн Рабейну Шломо Клугер». В переводе это означает «наш учитель, наш господин Соломон Мудрый».

Детство и юность

Будущий поэт родился в семье техника мыловаренного завода. Самуэль начал писать стихи в раннем возрасте, среди сверстников считался вундеркиндом. В семье было много детей, по вечерам любили слушать интересные рассказы старшего брата Моисея.Уже тогда Маршак начал придумывать оригинальные сюжетные ответвления в каждой истории.

В 1902 году мальчик вместе с семьей переехал в Петербург. Там Маршак познакомился с искусствоведом В.В. Стасов. Способный парень произвел на него колоссальное впечатление, в результате чего о нем узнали Горький и Шаляпин. С 1904 года он даже жил в семье первого из них в Ялте, куда поэт вынужден был переехать по состоянию здоровья. Там он закончил учебу в гимназии.

Начало творческого пути

В девятнадцать лет Самуил начал зарабатывать свои знания.Он писал стихи, а также преподавал. Параллельно он путешествует по Ближнему Востоку, именно там рождаются лучшие произведения поэта. Произошло это в 1911 году.

Спустя год молодой человек стал студентом Лондонского университета, где проучился четыре года. По возвращении в Санкт-Петербург Маршак начал публиковаться в различных изданиях, в том числе «Русская мысль» и «Северные записки». Он издает не свои стихи, а переводы известных британских поэтов.

Другие достижения

В 1920 году писатель живет в Краснодаре.Там он занимается обустройством детских учреждений культуры. Благодаря ему были созданы первые детские театры, а еще Маршак пишет для детей спектакли. Через три года после этого увидели свет его первые стихотворные книги, среди которых было знаменитое произведение «Дом, который построил Джек».

В 1922 году парень уехал в Петроград со своим другом, фольклористом Капицей. Вместе они руководят детской студией, издают журнал Sparrow, где печатаются известные авторы.В этот же период Самуил написал свои лучшие сказки, в список которых вошли «Умные дела», «Двенадцать месяцев» и другие. Помимо детских произведений, писатель создает также политические и сатирические памфлеты, находящие отклик в сердцах взрослых. Среди них стоит отметить такие композиции, как «Круглый год», «Военная почта» и «Мистер Твистер».

В 1935 году Самуил стал партнером Горького в докладе на Первом съезде писателей СССР. Через год был опубликован большой сборник его сказок.Параллельно с этим поэт не перестает переводить любимые произведения зарубежных поэтов; Стихи Р. Бернса занимали особое место в его жизни. Маршак обратил внимание и на Шекспира, в 1948 году вышла целая книга его переводов сонетов.

Семья и личная жизнь

О личной и семейной жизни писателя известно немного. Был женат на Софии Мильвидской, у пары было трое детей. Двое из них умерли в молодом возрасте, выжил только сын Эммануила.Он жил с 1017 по 1977 год, был доктором технических наук, членом Союза писателей. Сын Самуэля перевел два романа известной английской писательницы Джейн Остин.

За свою жизнь Маршак получил несколько Государственных наград СССР, был награжден орденами Трудового Красного Знамени и Отечественной войны. В 1960 году был опубликован автобиографический рассказ поэта «В начале жизни». Последней книгой стал сборник стихов «Избранные стихи», он также был удостоен Ленинской премии.

Писатель умер в 1964 году, похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. Произошло это 4 июля. Сегодня во многих городах есть улицы и мемориалы, посвященные памяти поэта.

Он писал до последнего вздоха, потому что был без ума от литературы. Поэзия и проза заняли в его жизни огромное место, которое нельзя было заменить личной жизнью и семейными отношениями. Это была настоящая страсть, которая передавалась всем его читателям. Богатый язык Маршака позволяет понимать его и детям, и взрослым.Каждый может найти в своем творчестве что-то для себя.

Истории, описанные Маршаком, иногда имеют реальный образ, в других случаях сюжет полностью придуман им. Детям нравится, что в произведениях поэта идеально прорисованы все персонажи, они легко изображают происходящие события. В книгах достаточно юмора, язык писателя прост и доступен каждому.

Одна из главных мыслей в творчестве Самуила — готовность к подвигу.Все его персонажи попадают в необычные обстоятельства, где проявляют свои самые удивительные качества. Даже обычный студент или почтальон может стать героем, и это вдохновляет детей стать сильными и смелыми личностями, добиться успеха.

Великое о поэзии:

Поэзия похожа на живопись: другое произведение увлечет вас больше, если вы посмотрите на него поближе, и другое, если вы отойдете дальше.

Маленькие миловидные стихи раздражают нервы больше, чем скрип сальных колес.

Самое ценное в жизни и в поэзии — то, что провалилось.

Марина Цветаева

Из всех искусств поэзия больше всего склонна подменять свою особенную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи хороши, если они созданы с духовной ясностью.

Написание стихов ближе к поклонению, чем принято считать.

Если бы ты знал, из какой чепухи растет поэзия, не ведая стыда … Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

Ахматова А.А.

Поэзия не в одних стихах: она разнесена повсюду, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красота и жизнь, а где красота и жизнь, там поэзия.

И.С. Тургенев

Написание стихов для многих — это болезнь умственного роста.

G. Lichtenberg

Прекрасный стих подобен луку, натянутому по звучным волокнам нашего существа. Не наши — наши мысли заставляют поэта петь в нас.Рассказывая нам о женщине, которую любит, он восхищенно пробуждает нашу любовь и нашу печаль в наших душах. Он волшебник. Понимая его, мы становимся такими же поэтами, как он.

Там, где текут изящные стихи, нет места для придирок.

Мурасаки Сикибу

Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, со временем мы обратимся к пустым стихам. В русском языке слишком мало рифм. Один звонит другому. Пламя неминуемо утаскивает за собой камень. Из-за чувства непременно выглядывает искусство.Которые не устали от любви и крови, сложные и чудесные, верные и лицемерные и тд.

Александр Сергеевич Пушкин

-… У вас хорошие стихи, скажите сами?
— Чудовищно! — вдруг смело и откровенно сказал Иван.
— Больше не пишите! — умоляюще спросил посетитель.
— Обещаю и клянусь! — торжественно сказал Иван …

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных только тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. «Любовница французского лейтенанта»

Каждое стихотворение — это одеяло, натянутое на края нескольких слов. Эти слова сияют, как звезды, благодаря им и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты античности, в отличие от сегодняшних, за свою долгую жизнь редко сочиняли больше десятка стихов. Это и понятно: все они были прекрасными волшебниками и не любили размениваться по пустякам. Поэтому за каждым поэтическим произведением того времени неизменно скрывается вся Вселенная, наполненная чудесами — часто опасными для тех, кто нечаянно разбудит дремлющие строки.

Макс Фрай. «Болтливый мертвец»

К одному из своих неуклюжих бегемотов я прикрепил такой райский хвост: …

Маяковский! Ваши стихи не согревают, не переживают, не заражают!
— Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи — наша внутренняя музыка, облаченная в слова, пронизанная тонкими ниточками смыслов и мечтаний, а потому — гонимая критика. Это всего лишь жалкие обрывки стихов. Что критик может сказать о глубинах вашей души? Не позволяйте его пошлым пальпирующим рукам идти туда.Пусть поэзия покажется ему абсурдным гулом, хаотичной грудой слов. Для нас это песня свободы от скучного разума, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. «Тысяча жизней»

Стихи — это трепет сердца, душевное волнение и слезы. А слезы — не более чем чистая поэзия, отвергающая слово.

По словам Корнея Чуковского, поэзия для Маршака была «страстной страстью, даже навязчивой идеей». Маршак не только писал стихи для детей и взрослых, но и переводил поэтов из разных стран, участвовал в создании одного из первых детских театров в Советском Союзе и первого детского издательства.

«Я начал писать стихи еще до того, как научился писать»

Самуил Маршак родился в Воронеже в 1887 году. Семья несколько раз переезжала, в 1900 году они надолго поселились в Острогожске. Здесь Маршак поступил в гимназию, здесь он начал писать свои первые произведения. «Я начал писать стихи еще до того, как научился писать» , — вспоминал поэт. Очарованный древнеримской и древнегреческой поэзией, Маршак уже в младших классах гимназии перевел стихотворение Горация «В ком спасение».

Когда отец будущего поэта Яков Маршак устроился на работу в Санкт-Петербург, вся семья переехала в столицу. В Острогожске остались только Самуил Маршак и его младший брат: еврейское происхождение могло помешать им поступить в столичную гимназию. Маршак приехал на каникулы к родителям. Во время одного из своих визитов он случайно встретил Владимира Стасова, известного критика и искусствоведа. Стасов помог будущему поэту перейти в петербургскую гимназию — одну из немногих, где после реформы образования преподавали древние языки.

В Стасове Самуил Маршак познакомился с творческой интеллигенцией дореволюционного Петербурга — композиторами и художниками, писателями и профессорами. В 1904 году критик познакомил Маршака с Федором Шаляпиным и Максимом Горьким. Через месяц Горький устроил ему ялтинскую гимназию: после переезда в Петербург Самуил Маршак часто болел. На следующий год молодой поэт жил на даче Пешковых под Ялтой. После революции 1905 года семья писателя уехала из Ялты за границу, а Маршак вернулся в Петербург.Петербург.

Самуэль Маршак. 1962 год. Фото: aif.ru

Самуэль Маршак. Фото: s-marshak.ru

Самуил Маршак с детьми. Фото: aif.ru

«Детская площадка»

В 1911 году Самуил Маршак побывал в Турции, Греции, Сирии, Палестине. Поэт отправился в страны Средиземноморья в качестве корреспондента петербургских изданий «Универсальная газета» и «Синий журнал». Вернувшись из поездки, он написал цикл стихов «Палестина».

Шорох открытых трактиров,
Звучат мелодии далеких земель
Колышется к древнему городу
За караваном идет караван.
Но пусть видения земной жизни
Закрыто прошлое, как дым
Тысячелетия неизменны
Холмы твои, Иерусалим!
И там будут склоны и долины
Чтобы сохранить здесь память о старине,
Когда упадут последние руины
Падут, сметенные веками.

Самуил Маршак, отрывок из поэмы «Иерусалим»

Во время поездки Самуил Маршак познакомился со своей будущей женой Софьей Мильвидской.Вскоре после свадьбы молодая пара уехала в Англию учиться в Лондонском университете.

«Наверное, университетская библиотека, которая сделала меня лучшим другом английской поэзии. В тесных комнатах, полных гардеробы с видом на оживленную Темзу, кишащую баржами и пароходами, я впервые узнал то, что позже перевел, — сонеты Шекспира, стихи Уильяма Блейка, Роберта Бернса, Джона Китса, Роберта Браунинга, Киплинга.

Во время каникул они ездили в Англию, поэт изучал английский фольклор и переводил баллады.Он писал: «Я перевел не по заказу, а из любви — так же, как писал свои лирические стихи» .

Самуил Маршак и Карпис Суренян. Фото: krisphoto.ru

Писатель Самуил Маршак, художник Петр Кончаловский и актер Соломон Михоэлс. 1940 год. Фото: aif.ru

Самуил Маршак и Александр Твардовский. Фото: smolensklib.ru

В 1914 году Самуил Маршак вернулся в Россию. Публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль».В годы войны семья часто переезжала с места на место, а после революции маршаки поселились в Екатеринодаре (ныне — Краснодар): там служил отец поэта.

В 1920 году краснодарские писатели, художники и композиторы, среди которых был и Маршак, организовали один из первых в стране театров для детей. Вскоре он превратился в «Детский городок» с детским садом, школой, библиотекой и кружками.

«Занавес отделяется. Мы готовы к тому, что Петрушка притянет детей к себе — к экрану.Самуил Яковлевич — главный «ответственный» за этот момент — чувствует, что момент настал, что дети вот-вот встанут и побегут к экрану, тем самым нарушив ход действий. А потом встает и делает, привлекая к себе внимание, озорной жест — мол, давайте подойдем ближе, но тихо и тихо. Петрушка вовлекает детей в общую игру. Все зрители и актеры сливаются в одно целое. Смех звучит громко, воображение детей разгорается. Все реально! Все понимают! «

Актриса Анна Богданова

«Другая литература»

В 1920-е годы Самуил Маршак с семьей вернулся в Санкт-Петербург.Петербург. Вместе с фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей при Институте дошкольного образования. Маршак начал писать свои первые поэтические сказки — «Огонь», «Почта», «Сказку о глупой мышке» — и переводил английский детский фольклор.

Поэт стал де-факто редактором одного из первых советских детских журналов — «Воробей» (впоследствии он стал называться «Новый Робинзон»). Журнал рассказывал о природе, технических достижениях тех лет и предлагал юным читателям ответы на многие вопросы.В издании были постоянные рубрики — «Странствующий фотограф» Бориса Житкова, «Лесная газета» Виталия Бьянки, «В лаборатории« Нового Робинзона »М. Ильин (Илья Маршак, работавший под псевдонимом). В одной из первых передовых статей говорилось: «Современному ребенку не будут интересны сказки, феи, эльфы и короли. Ему нужна другая литература — реалистическая литература, литература, берущая начало из жизни, призывающая к жизни » … В 30-е годы Самуил Маршак вместе с Максимом Горьким создал первое Издательство детской литературы (Детиздат).

В 1938 году поэт переехал в Москву. В годы советско-финской и Великой Отечественной войн поэт сотрудничал с газетами: писал эпиграммы и политические брошюры. За поэтические подписи к плакатам и карикатурам в 1942 году Самуил Маршак получил первую Сталинскую премию. Обложка книги Самуила Маршака «Умные дела». Художник Май Митурич. Издательство детской литературы. 1966 г.

В послевоенные годы вышли книги его стихотворений — «Военная почта», «Басня», энциклопедия в стихах «От А до Я».В детских театрах ставили спектакли по произведениям Маршака «Двенадцать месяцев», «Кошачий дом», «Умные дела».

В 1950-х годах Самуэль Маршак путешествовал по Англии, переводя сонеты Уильяма Шекспира, стихи Редьярда Киплинга, Джорджа Байрона, Перси Биши Шелли, произведения Алана Милна и Джанни Родари. За перевод шотландского поэта Роберта Бернса Самуэль Маршак получил звание Почетного гражданина Шотландии.

В 1963 году вышла последняя книга Самуила Маршака «Избранные стихи».Писатель умер в Москве в 1964 году. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
Родился в Воронеже в семье заводского мастера, талантливого изобретателя. Отец поддерживал в детях стремление к знаниям, интерес к миру, к людям. Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городке Острогожск под Воронежем. В гимназии учитель литературы привил любовь к классической поэзии, поощрил первые литературные опыты будущего поэта.Одна из поэтических записных книжек Маршака попала в руки известного российского критика и искусствоведа В. Стасова, который горячо участвовал в судьбе молодого человека. С помощью Стасова он переехал в Петербург, поступил учиться в одну из лучших гимназий. Целые дни он проводил в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова Маршак познакомился с М. Горьким, который относился к нему с большим интересом. Горький пригласил его на свою дачу на берегу Черного моря, где Маршак лечился, учился, много читал, знакомился с интересными людьми.Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург. К тому времени туда переехал его отец.
Началась рабочая молодежь: прогулки по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.
Несколько лет спустя, чтобы завершить свое образование, Маршак уехал учиться в Англию, сначала в Политехнический, затем в Лондонский университет. Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни.Уже тогда он начал работать над переводами английских баллад, которые впоследствии сделали его знаменитым.
В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны участвовал в помощи детям-беженцам.
С начала 20-х гг. Участвовал в организации детских домов в Краснодаре, создал детский театр, в котором начал свою деятельность как детский писатель.
В 1923 году, вернувшись в Петроград, он написал свои первые оригинальные сказки в стихах — «Сказку о глупой мышке», «Огонь», «Почта», в переводе с английских детских народных песен — «Дом, который построил Джек», Кроме того, он возглавлял один из первых советских детских журналов — «Новый Робинзон», вокруг которого собирались талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшим Издательство детской литературы (Детгиз).
Во время Второй мировой войны Маршак активно сотрудничал в газетах, высмеивая врага в пародиях, эпиграммах, политических памфлетах.В послевоенные годы вышли книги его стихов «Военная почта», «Рассказ-фантастика», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я».
Маршак занимался переводом сонетов Шекспира и песен Р. Бернса, переводил стихи Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Уодсворта и других. За переводы Роберта Бернса Маршак был удостоен звания почетного гражданина Шотландии.
Среди драматических произведений Маршака особой популярностью пользуются сказки «Двенадцать месяцев», «Умники», «Кошачий домик».
Книги Маршака переведены на многие языки мира. Лауреат Ленинской (1963) и четырех Сталинских премий.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *